最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            王雱《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》原文及翻譯注釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了王雱《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            王雱《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》原文

            《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》

            王雱

            楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。
            而今往事難重省,歸夢(mèng)繞秦樓。相思只在,丁香枝上,豆蔻梢頭。
              《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》譯文

              楊柳在風(fēng)中擺動(dòng)著柔軟的柳絲,煙縷迷漾織進(jìn)萬千春愁。海棠的花瓣還未像雨點(diǎn)般墜,梨花的白色花瓣已經(jīng)如雪花般紛紛飄落。由此知道,原來春天已經(jīng)過去一半了。
             
              而今往事實(shí)在難以重憶,夢(mèng)魂歸繞你住過的閨樓??坦堑南嗨既缃裰辉谀欠曳嫉亩∠阒ι?,那美麗的豆蔻梢頭。
              《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》的注釋

              眼兒媚:詞牌名,又名《秋波媚》。雙調(diào)四十八字,前片三平韻,后片兩平韻。
             
              弄輕柔:擺弄著柔軟的柳絲。
             
              海棠三句:指春分時(shí)節(jié)。海棠常經(jīng)雨開花,梨花開時(shí)似雪,故云。
             
              難重?。弘y以回憶。
             
              ?。▁ǐng):明白、記憶。
             
              秦樓:秦穆公女弄玉與其夫蕭史所居之樓。此指王雱妻獨(dú)居之所。
             
              丁香:常綠喬木,春開紫或白花,可作香料。
             
              豆蔻:草本植物,春日開花。
              簡短詩意賞析

              這首詞觸眼前之景,懷舊日之情,此詞為王雱懷念妻子所作,表現(xiàn)了傷離的痛苦和不盡的深思。

              作者簡介

              王雱(1044-1076年),字元澤,北宋臨川人(今江西省東鄉(xiāng)縣上池村人),文學(xué)家,道學(xué)、佛學(xué)學(xué)者。北宋著名政治家、思想家、文學(xué)家王安石之子。世稱王安禮、王安國、王雱為“臨川三王”。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“納蘭性德《赤棗子·寄語釀花風(fēng)日好》”的原文翻譯
              2、“李白《贈(zèng)錢征君少陽》”的原文翻譯
              3、“李清照《浣溪沙·髻子傷春慵更梳》”的原文翻譯
              4、“朱淑真《江城子·賞春》”的原文翻譯
              5、“白居易《春題湖上》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦