皎然《山居示靈澈上人》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了皎然《山居示靈澈上人》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《山居示靈澈上人》原文
《山居示靈澈上人》
皎然
晴明路出山初暖,行踏春蕪看茗歸。
乍削柳枝聊代札,時(shí)窺云影學(xué)裁衣。
身閑始覺隳名是,心了方知苦行非。
外物寂中誰似我,松聲草色共無機(jī)。
《山居示靈澈上人》譯文
春日里山間暖山路晴明,茶新發(fā)革新長(zhǎng)踏青而歸。
一無意中削柳枝以此代札,偶然間見云影照此裁衣。
身閑處始覺得去名為是,心悟了方知道苦行為非。
禪寂中外物眾有難似我,松樹聲春草色都無心機(jī)。
《山居示靈澈上人》的注釋
蕪:叢生的野草。茗:茶芽。
乍:偶然,忽然。札:古時(shí)寫字用的小木片,引申為書信。
隳:毀壞、除去。
苦行:指頭陀行。
機(jī):此詞多義。此處含機(jī)巧、機(jī)心、機(jī)兆、機(jī)要等意。
簡(jiǎn)短詩意賞析
該詩抒發(fā)了詩人在春天的感悟,表達(dá)了詩人對(duì)閑云野鶴生活的怡然自得。
作者簡(jiǎn)介
僧皎然,生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,湖州(浙江吳興)人,是中國(guó)山水詩創(chuàng)始人謝靈運(yùn)的十世孫,唐代著名詩人、茶僧,吳興杼山妙喜寺主持,在文學(xué)、佛學(xué)、茶學(xué)等方面頗有造詣。與顏真卿、靈澈、陸羽等和詩,現(xiàn)存皎然470首詩。多為送別酬答之作。情調(diào)閑適,語言簡(jiǎn)淡。皎然的詩歌理論著作《詩式》。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“孟郊《游終南山》”的原文翻譯
2、“常建《戲題湖上》”的原文翻譯
3、“張孝祥《水調(diào)歌頭·泛湘江》”的原文翻譯
4、“劉禹錫《柳花詞三首》”的原文翻譯
5、“納蘭性德《淡黃柳·詠柳》”的原文翻譯

《山居示靈澈上人》
皎然
晴明路出山初暖,行踏春蕪看茗歸。
乍削柳枝聊代札,時(shí)窺云影學(xué)裁衣。
身閑始覺隳名是,心了方知苦行非。
外物寂中誰似我,松聲草色共無機(jī)。
《山居示靈澈上人》譯文
春日里山間暖山路晴明,茶新發(fā)革新長(zhǎng)踏青而歸。
一無意中削柳枝以此代札,偶然間見云影照此裁衣。
身閑處始覺得去名為是,心悟了方知道苦行為非。
禪寂中外物眾有難似我,松樹聲春草色都無心機(jī)。
《山居示靈澈上人》的注釋
蕪:叢生的野草。茗:茶芽。
乍:偶然,忽然。札:古時(shí)寫字用的小木片,引申為書信。
隳:毀壞、除去。
苦行:指頭陀行。
機(jī):此詞多義。此處含機(jī)巧、機(jī)心、機(jī)兆、機(jī)要等意。
簡(jiǎn)短詩意賞析
該詩抒發(fā)了詩人在春天的感悟,表達(dá)了詩人對(duì)閑云野鶴生活的怡然自得。
作者簡(jiǎn)介
僧皎然,生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,湖州(浙江吳興)人,是中國(guó)山水詩創(chuàng)始人謝靈運(yùn)的十世孫,唐代著名詩人、茶僧,吳興杼山妙喜寺主持,在文學(xué)、佛學(xué)、茶學(xué)等方面頗有造詣。與顏真卿、靈澈、陸羽等和詩,現(xiàn)存皎然470首詩。多為送別酬答之作。情調(diào)閑適,語言簡(jiǎn)淡。皎然的詩歌理論著作《詩式》。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“孟郊《游終南山》”的原文翻譯
2、“常建《戲題湖上》”的原文翻譯
3、“張孝祥《水調(diào)歌頭·泛湘江》”的原文翻譯
4、“劉禹錫《柳花詞三首》”的原文翻譯
5、“納蘭性德《淡黃柳·詠柳》”的原文翻譯
上一篇:李珣《南鄉(xiāng)子·山果熟》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表