最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            董必武《元旦口占用柳亞子懷人韻》原文及翻譯注釋_詩意解釋 現(xiàn)代詩歌

            現(xiàn)代詩歌優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了董必武《元旦口占用柳亞子懷人韻》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            董必武《元旦口占用柳亞子懷人韻》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《元旦口占用柳亞子懷人韻》原文

            《元旦口占用柳亞子懷人韻》

            董必武

            共慶新年笑語嘩,紅巖士女贈梅花。
            舉杯互敬屠蘇酒,散席分嘗勝利茶。
            只有精忠能報國,更無樂土可為家。
            陪都歌舞迎佳節(jié),遙祝延安景物華。
              《元旦口占用柳亞子懷人韻》譯文

              大家聚集在一起共同慶祝新年的到來,笑語喧嘩,十分熱鬧,紅巖村的年青同志送來梅花,更增添了節(jié)日氣氛。
             
              大家在一起舉杯互相敬酒,表達著新年的祝愿,散席后眾人意猶未盡,又一起品嘗這勝利茶,談?wù)摦斀駮r事。
             
              只有精忠才能報答祖國,如今祖國正遭外侮,烽煙遍地,沒有地方去尋求一家安樂。
             
              我們在陪都重慶載歌載舞地歡慶新年,但不要忘了延安,讓我們遙祝延安解放區(qū)繁榮昌盛。
              《元旦口占用柳亞子懷人韻》的注釋

              口占:隨口吟出,不打草稿。
             
              紅巖:指八路軍駐重慶辦事處紅巖村。士女:青年男女。
             
              屠蘇酒:酒名。此指宴會上所飲之酒。
             
              勝利茶:當時重慶市商店出售紙包茶,名“勝利茶”,表示預(yù)??谷諔?zhàn)爭勝利的意思。(詩人自注)
             
              陪都:指重慶。國民黨政府的首都本來在南京,因陷落,臨時遷至重慶,故稱陪都。
             
              景物華:景物有光彩。此為祝頌延安繁榮。
              簡短詩意賞析

              這首詩從紅巖村八路軍辦事處的同志圍坐一起共度元旦的盛況寫起。“笑語嘩”可以想見當時的熱烈情景。歡聲笑語此起彼伏,一浪蓋過一浪。這“笑語嘩”體現(xiàn)出了革命者的英雄主義和樂觀主義精神。“紅巖士女贈梅花”則描述出宴會上同志們互贈梅花表達祝福的動人場景。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“柳永《望遠行·繡幃睡起》”的原文翻譯
              2、“溫庭筠《南歌子·倭墮低梳髻》”的原文翻譯
              3、“李煜《菩薩蠻·花明月暗籠輕霧》”的原文翻譯
              4、“納蘭性德《清平樂·風(fēng)鬟雨鬢》”的原文翻譯
              5、“晏殊《少年游·重陽過后》”的原文翻譯
              為你推薦