最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            《上邪》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了《上邪》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            《上邪》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《上邪》原文

            《上邪》

            上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。
            山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕。
             
              《上邪》譯文

              天呀!我愿與你相愛,讓我們的愛情永不衰絕。
             
              除非高山變平地,滔滔江水干涸斷流,凜凜寒冬雷陣陣,炎炎酷暑雪紛紛,天地相交聚合連接,我才肯將對你的情意拋棄決絕!
              《上邪》的注釋

              上邪(yé):天??!上,指天。邪,語氣助詞,表示感嘆。
             
              相知:相愛。
             
              命:古與“令”字通,使。
             
              衰(shuāi):衰減、斷絕。
             
              陵(líng):山峰、山頭。
             
              震震:形容雷聲。
             
              雨(yù)雪:降雪。雨,名詞活用作動詞。
             
              天地合:天與地合二為一。
             
              乃敢:才敢,“敢”字是委婉的用語。
              簡短詩意賞析

              全詩寫情不加點綴鋪排。“上邪”三句,筆勢突兀,氣勢不凡,指天發(fā)誓,直吐真言,既見情之熾烈,又透出壓抑已久的郁憤。“長命無絕衰”五字,鏗鏘有力,于堅定之中充滿忠貞之意。一個“欲” 字,把不堪禮教束縛,追求幸福生活的反抗女性性格表現(xiàn)的淋漓盡致。此三句雖未進行形象刻畫,但一個情真志堅,忠貞剛烈的女子形象已清晰地站在讀者面前。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“白居易《放言五首·其五》”的原文翻譯
              2、“韋應(yīng)物《聽嘉陵江水聲寄深上人》”的原文翻譯
              3、“柳宗元《嶺南江行》”的原文翻譯
              4、“李白《將進酒》”的原文翻譯
              5、“韓愈《晚春》”的原文翻譯
              為你推薦