最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            子路篇論語原文注解及翻譯 【古文典籍】

            古文典籍土鳳凰供稿

            【原文】

            13•18 葉公語孔子曰:“吾黨(1)有直躬者(2),其父攘羊(3),而子證(4)之。”孔子曰:“吾黨之直者異于是:父為子隱,子為父隱,直在其中矣。”

            【注釋】

            (1)黨:鄉(xiāng)黨,古代以五百戶為一黨。

            (2)直躬者:正直的人。

            (3)攘羊:偷羊。

            (4)證:告發(fā)。

            【譯文】

            葉公告訴孔子說:“我的家鄉(xiāng)有個(gè)正直的人,他的父親偷了人家的羊,他告發(fā)了父親。”孔子說:“我家鄉(xiāng)的正直的人和你講的正直人不一樣:父親為兒子隱瞞,兒子為父親隱瞞。正直就在其中了。”

            【評析】

            孔子認(rèn)為“父為子隱,子為父隱”就是具有了“直”的品格??磥?,他把正直的道德納入“孝”與“慈”的范疇之中了,一切都要服從“禮”的規(guī)定。這在今天當(dāng)然應(yīng)予揚(yáng)棄。

            【原文】

            13•19 樊遲問仁。子曰:“居處恭,執(zhí)事敬,與人忠。雖之夷狄,不可棄也。”

            【譯文】

            樊遲問怎樣才是仁??鬃诱f:“平常在家規(guī)規(guī)矩矩,辦事嚴(yán)肅認(rèn)真,待人忠心誠意。即使到了夷狄之地,也不可背棄。”

            【評析】

            這里孔子對“仁”的解釋,是以“恭”、“敬”、“忠”三個(gè)德目為基本內(nèi)涵。在家恭敬有禮,就是要符合孝悌的道德要求;辦事嚴(yán)肅謹(jǐn)慎,就是要符合“禮”的要求;待人忠厚誠實(shí)顯示出仁德的本色。

            【原文】

            13•20 子貢問曰:“何如斯可謂之士(1)矣?”子曰:“行已有恥,使于四方,不辱君命,可謂士矣。”曰:“敢問其次。”曰:“宗族稱孝焉,鄉(xiāng)黨稱弟焉。”

            曰“敢問其次。”曰:“言必信,行必果(2),硁硁(3)然小人哉!抑亦可以為次矣。”曰:“今之從政者何如?”子曰:“噫!斗筲之人(4),何足算也?”

            【注釋】

            (1)士:士在周代貴族中位于最低層。此后,士成為古代社會知識分子的通稱。

            (2)果:果斷、堅(jiān)決。

            (3)硁硁:音kēng,象聲詞,敲擊石頭的聲音。這里引申為像石塊那樣堅(jiān)硬。

            (4)斗筲之人:筲,音sh?。?,竹器,容一斗二升。比喻器量狹小的人。

            【譯文】

            子貢問道:“怎樣才可以叫做士?”孔子說:“自己在做事時(shí)有知恥之心,出使外國各方,能夠完成君主交付的使命,可以叫做士。”子貢說:“請問次一等的呢?”孔子說:“宗族中的人稱贊他孝順父母,鄉(xiāng)黨們稱他尊敬兄長。”子貢又問:“請問再次一等的呢?”孔子說:“說到一定做到,做事一定堅(jiān)持到底,不問是非地固執(zhí)己見,那是小人啊。但也可以說是再次一等的士了。”子貢說:“現(xiàn)在的執(zhí)政者,您看怎么樣?”孔子說:“唉!這些器量狹小的人,哪里能數(shù)得上呢?”

            【評析】

            孔子觀念中的“士”,首先是有知恥之心、不辱君命的人,能夠擔(dān)負(fù)一定的國家使命。其次是孝敬父母、順從兄長的人。再次才是“言必信,行必果”的人。至于現(xiàn)在的當(dāng)政者,他認(rèn)為是器量狹小的人,根本算不得士。他所培養(yǎng)的就是具有前兩種品德的“士”

            【原文】

            13•21 子曰:“不得中行(1)而與之,必也狂狷(2)乎!狂者進(jìn)取,狷者有所不為也。”

            【注釋】

            (1)中行:行為合乎中庸。

            (2)狷:音juàn,拘謹(jǐn),有所不為。

            【譯文】

            孔子說:“我找不到奉行中庸之道的人和他交往,只能與狂者、狷者相交往了??裾吒易鞲覟?,狷者對有些事是不肯干的。”

            【評析】

            “狂”與“狷”是兩種對立的品質(zhì)。一是流于冒進(jìn),進(jìn)取,敢作敢為;一是流于退縮,不敢作為??鬃诱J(rèn)為,中行就是不偏不狂,也不偏于狷。人的氣質(zhì)、作風(fēng)、德行都不偏于任何一個(gè)方面,對立的雙方應(yīng)互相牽制,互相補(bǔ)充,這樣,才符合于中庸的思想。

            【原文】

            13•22 子曰:“南人有言曰:‘人而無恒,不可以作巫醫(yī)(1)。’善夫!”“不恒 其德,或承之羞。”(2)子曰:不占(3)而已矣。”

            【注釋】

            (1)巫醫(yī):用卜筮為人治病的人。

            (2)不恒其德,或承之羞:此二句引自《易經(jīng)•恒卦•爻辭》。

            (3)占:占卜。

            【譯文】

            孔子說:“南方人有句話說:‘人如果做事沒有恒心,就不能當(dāng)巫醫(yī)。’這句話說得真好?。?rdquo;“人不能長久地保存自己的德行,免不了要遭受恥辱。”孔子說:“(這句話是說,沒有恒心的人)用不著去占卦了。”

            【評析】

            本章中孔子講了兩層意思:一是人必須有恒心,這樣才能成就事業(yè)。二是人必須恒久保持德行,否則就可能遭受恥辱。這是他對自己的要求,也是對學(xué)生們的告誡。

            【原文】

            13•23 子曰:“君子和(1)而不同(2),小人同而不和。”

            【注釋】

            (1)和:不同的東西和諧地配合叫做和,各方面之間彼此不同。

            (2)同:相同的東西相加或與人相混同,叫做同。各方面之間完全相同。

            【譯文】

            孔子說:“君子講求和諧而不同流合污,小人只求完全一致,而不講求協(xié)調(diào)。”

            【評析】

            “和而不同”是孔子思想體系中的重要組成部分。“君子和而不同,小人同而不和。”君子可以與他周圍的人保持和諧融洽的關(guān)系,但他對待任何事情都必須經(jīng)過自己大腦的獨(dú)立思考,從來不愿人云亦云,盲目附和;但小人則沒有自己獨(dú)立的見解,只求與別人完全一致,而不講求原則,但他卻與別人不能保持融洽友好的關(guān)系。這是在處事為人方面。其實(shí),在所有的問題上,往往都能體現(xiàn)出“和而不同”和“同而不和”的區(qū)別。“和而不同“顯示出孔子思想的深刻哲理和高度智慧。
            為你推薦