最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            先進(jìn)篇論語(yǔ)原文注解及翻譯 【古文典籍】

            古文典籍土鳳凰供稿

            【原文】

            11•25 子路使子羔為費(fèi)宰。子曰:“賊(1)夫人之子(2)。”子路曰:“有民人焉,有社稷(3)焉,何必讀書,然后為學(xué)?”子曰:“是故惡(4)夫佞者。”

            【注釋】

            (1)賊:害。

            (2)夫人之子:指子羔??鬃诱J(rèn)為他沒(méi)有經(jīng)過(guò)很好的學(xué)習(xí)就去從政,這會(huì)害了他自己的。

            (3)社稷:社,土地神。稷,谷神。這里“社稷”指祭祀土地神和谷神的地方,即社稷壇。古代國(guó)都及各地都設(shè)立社稷壇,分別由國(guó)君和地方長(zhǎng)官主祭,故社稷成為國(guó)家政權(quán)的象征。

            【譯文】

            子路讓子羔去作費(fèi)地的長(zhǎng)官??鬃诱f(shuō):“這簡(jiǎn)直是害人子弟。”子路說(shuō):“那個(gè)地方有老百姓,有社稷,治理百姓和祭祀神靈都是學(xué)習(xí),難道一定要讀書才算學(xué)習(xí)嗎?”孔子說(shuō):“所以我討厭那種花言巧語(yǔ)狡辯的人。”

            【原文】

            11•26 子路、曾皙(1)、冉有、公西華侍坐。子曰:“以吾一日長(zhǎng)乎爾,毋吾以也(2)。居(3)則曰:‘不吾知也!’如或知爾,則何以哉(4)?”子路率爾(5)而對(duì)曰:“千乘之國(guó),攝(6)乎大國(guó)之間,加之以師旅,因之以饑饉,由也為之,比及(7)三年,可使有勇,且知方也(8)。”夫子哂(9)之。“求,爾何如?”對(duì)曰:“方六七十(10),如(11)五六十,求也為之,比及三年,可使足民。如其禮樂(lè),以俟君子。”“赤,爾何如?”對(duì)曰:“非曰能之,愿學(xué)焉。宗廟之事(12),如會(huì)同(13),端章甫(14),愿為小相(15)焉。”“點(diǎn),爾何如?”鼓瑟希(16),鏗爾,舍瑟而作(17),對(duì)曰:“異乎三子者之撰。”子曰:“何傷乎?亦各言其志也。”曰:“莫(18)春者,春服既成,冠者(19)五六人,童子六七人,浴乎沂(20),風(fēng)乎舞雩(21),詠而歸。”夫子喟然嘆曰:“吾與點(diǎn)也!”三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣。”曰:“夫子何哂由也?”曰:“為國(guó)以禮。其言不讓,是故哂之。”唯(22)求則非邦也與?”“安見方六七十如五六十而非邦也者?”“唯赤則非邦也與?”“宗廟會(huì)同,非諸侯而何?赤也為之小,孰能為之大?”

            【注釋】

            (1)曾皙:名點(diǎn),字子皙,曾參的父親,也是孔子的學(xué)生。

            (2)以吾一日長(zhǎng)乎爾,毋以也:雖然我比你們的年齡稍長(zhǎng)一些,而不敢說(shuō)話。

            (3)居:平日。

            (4)則何以哉:何以,即何以為用。

            (5)率爾:輕率、急切。

            (6)攝:迫于、夾于。

            (7)比及:比,音bì。等到。

            (8)方:方向。

            (9)哂:音shěn,譏諷地微笑。

            (10)方六七十:縱橫各六七十里。

            (11)如:或者。

            (12)宗廟之事:指祭祀之事。

            (13)會(huì)同:諸侯會(huì)見。

            (14)瑞章甫:端,古代禮服的名稱。章甫,古代禮帽的名稱。

            (15)相:贊禮人,司儀。

            (16)希:同“稀”,指彈瑟的速度放慢,節(jié)奏逐漸稀疏。

            (17)作:站起來(lái)。

            (18)莫:同“暮”。

            (19)冠者:成年人。古代子弟到20歲時(shí)行冠禮,表示已經(jīng)成年。

            (20)浴乎沂:沂,水名,發(fā)源于山東南部,流經(jīng)江蘇北部入海。在水邊洗頭面手足。

            (21)舞雩:雩,音yú。地名,原是祭天求雨的地方,在今山東曲阜。

            (22)唯:語(yǔ)首詞,沒(méi)有什么意義。

            【譯文】

            子路、曾皙、冉有、公西華四個(gè)人陪孔子坐著。孔子說(shuō):“我年齡比你們大一些,不要因?yàn)槲夷觊L(zhǎng)而不敢說(shuō)。你們平時(shí)總說(shuō):‘沒(méi)有人了解我呀!’假如有人了解你們,那你們要怎樣去做呢?”子路趕忙回答:“一個(gè)擁有一千輛兵車的國(guó)家,夾在大國(guó)中間,常常受到別的國(guó)家侵犯,加上國(guó)內(nèi)又鬧饑荒,讓我去治理,只要三年,就可以使人們勇敢善戰(zhàn),而且懂得禮儀。”孔子聽了,微微一笑??鬃佑謫?wèn):“冉求,你怎么樣呢?”冉求答道:國(guó)土有六七十里或五六十里見方的國(guó)家,讓我去治理,三年以后,就可以使百姓飽暖。至于這個(gè)國(guó)家的禮樂(lè)教化,就要等君子來(lái)施行了。”孔子又問(wèn):“公西赤,你怎么樣?”公西赤答道:“我不敢說(shuō)能做到,而是愿意學(xué)習(xí)。在宗廟祭祀的活動(dòng)中,或者在同別國(guó)的盟會(huì)中,我愿意穿著禮服,戴著禮帽,做一個(gè)小小的贊禮人。”孔子又問(wèn):“曾點(diǎn),你怎么樣呢?”這時(shí)曾點(diǎn)彈瑟的聲音逐漸放慢,接著“鏗”的一聲,離開瑟站起來(lái),回答說(shuō):“我想的和他們?nèi)徽f(shuō)的不一樣。”孔子說(shuō):“那有什么關(guān)系呢?也就是各人講自己的志向而已。”曾皙說(shuō):“暮春三月,已經(jīng)穿上了春天的衣服,我和五六位成年人,六七個(gè)少年,去沂河里洗洗澡,在舞雩臺(tái)上吹吹風(fēng),一路唱著歌走回來(lái)。”孔子長(zhǎng)嘆一聲說(shuō):“我是贊成曾皙的想法的。”子路、冉有、公西華三個(gè)人的都出去了,曾皙后走。他問(wèn)孔子說(shuō):“他們?nèi)说脑捲趺礃樱?rdquo;孔子說(shuō):“也就是各自談?wù)勛约旱闹鞠蛄T了。”曾皙說(shuō):“夫子為什么要笑仲由呢?”孔子說(shuō):“治理國(guó)家要講禮讓,可是他說(shuō)話一點(diǎn)也不謙讓,所以我笑他。”曾皙又問(wèn):“那么是不是冉求講的不是治理國(guó)家呢?”孔子說(shuō):“哪里見得六七十里或五六十里見方的地方就不是國(guó)家呢?”曾皙又問(wèn):”公西赤講的不是治理國(guó)家嗎?”孔子說(shuō):“宗廟祭祀和諸侯會(huì)盟,這不是諸侯的事又是什么?像赤這樣的人如果只能做一個(gè)小相,那誰(shuí)又能做大相呢?”

            【評(píng)析】

            孔子認(rèn)為,前三個(gè)人的治國(guó)方法,都沒(méi)有談到根本上。他之所以只贊賞曾點(diǎn)的主張,就似因?yàn)樵c(diǎn)用形象的方法描繪了禮樂(lè)之治下的景象,體現(xiàn)了“仁”和“禮”的治國(guó)原則,這就談到了根本點(diǎn)上。這一章,孔子和他的學(xué)生們自述其政治上的抱負(fù),從中可以看出孔子的政治理想。
            為你推薦