最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            八佾篇論語(yǔ)原文注解及翻譯 【古文典籍】

            古文典籍土鳳凰供稿

            【原文】

            3•22 子曰:“管仲(1)之器小哉!”或曰:“管仲儉乎?”曰:“管氏有三歸(2),官事不攝(3),焉得儉?”“然則管仲知禮乎?”曰:“邦君樹(shù)塞門(4),管氏亦樹(shù)塞門;邦君為兩君之好有反坫(5),管氏亦有反坫。管氏而知禮,孰不知禮?”

            【注釋】

            (1)管仲:姓管名夷吾,齊國(guó)人,春秋時(shí)期的法家先驅(qū)。齊桓公的宰相,輔助齊桓公成為諸侯的霸主,公元前645年死。

            (2)三歸:相傳是三處藏錢幣的府庫(kù)。

            (3)攝:兼任。

            (4)樹(shù)塞門:樹(shù),樹(shù)立。塞門,在大門口筑的一道短墻,以別內(nèi)外,相當(dāng)于屏風(fēng)、照壁等。

            (5)反坫:坫,音diàn。古代君主招待別國(guó)國(guó)君時(shí),放置獻(xiàn)過(guò)酒的空杯子的土臺(tái)。

            【譯文】

            孔子說(shuō):“管仲這個(gè)人的器量真是狹小呀!”有人說(shuō):“管仲節(jié)儉嗎?”孔子說(shuō):“他有三處豪華的藏金府庫(kù),他家里的管事也是一人一職而不兼任,怎么談得上節(jié)儉呢?”那人又問(wèn):“那么管仲知禮嗎?”孔子回答:“國(guó)君大門口設(shè)立照壁,管仲在大門口也設(shè)立照壁。國(guó)君同別國(guó)國(guó)君舉行會(huì)見(jiàn)時(shí)在堂上有放空酒杯的設(shè)備,管仲也有這樣的設(shè)備。如果說(shuō)管仲知禮,那么還有誰(shuí)不知禮呢?”

            【評(píng)析】

            在《論語(yǔ)》中,孔子對(duì)管子曾有數(shù)處評(píng)價(jià)。這里,孔子指出管仲一不節(jié)儉,二不知禮,對(duì)他的所作所為進(jìn)行批評(píng),出發(fā)點(diǎn)也是儒家一貫倡導(dǎo)的“節(jié)儉”和“禮制”。在另外的篇章里,孔子也有對(duì)管仲的肯定性評(píng)價(jià)。

            【原文】

            3•23 子語(yǔ)(1)魯大師(2)樂(lè),曰:“樂(lè)其可知也:始作,翕(3)如也;從(4)之,純(5)如也,皦(6)如也,繹(7)如也,以成。”

            【注釋】

            (1)語(yǔ):音yù,告訴,動(dòng)詞用法。

            (2)大師:大,音tài。大師是樂(lè)官名。

            (3)翕:音xī。意為合、聚、協(xié)調(diào)。

            (4)從:音zòng,意為放縱、展開(kāi)。

            (5)純:美好、和諧。

            (6)皦:音jiǎo,音節(jié)分明。

            (7)繹:連續(xù)不斷。

            【譯文】

            孔子對(duì)魯國(guó)樂(lè)官談?wù)撗葑嘁魳?lè)的道理說(shuō):“奏樂(lè)的道理是可以知道的:開(kāi)始演奏,各種樂(lè)器合奏,聲音繁美;繼續(xù)展開(kāi)下去,悠揚(yáng)悅耳,音節(jié)分明,連續(xù)不斷,最后完成。”

            【評(píng)析】

            孔子對(duì)學(xué)生的教育內(nèi)容極為豐富和全面,樂(lè)理就是其中之一。這一章反映了孔子的音樂(lè)思想和音樂(lè)欣賞水平。

            【原文】

            3•24 儀封人(1)請(qǐng)見(jiàn),曰:“君子之至于斯也,吾未嘗不得見(jiàn)也。”從者見(jiàn)之(2)。出曰:“二三子何患于喪(3)乎?天下之無(wú)道也久矣,天將以夫子為木鐸(4)。”

            【注釋】

            (1)儀封人:儀為地名,在今河南蘭考縣境內(nèi)。封人,系鎮(zhèn)守邊疆的官。

            (2)從者見(jiàn)之:隨行的人見(jiàn)了他。

            (3)喪:失去,這里指失去官職。

            (4)木鐸:木舌的銅鈴。古代天子發(fā)布政令時(shí)搖它以召集聽(tīng)眾。

            【譯文】

            儀這個(gè)地方的長(zhǎng)官請(qǐng)求見(jiàn)孔子,他說(shuō):“凡是君子到這里來(lái),我從沒(méi)有見(jiàn)不到的。”孔子的隨從學(xué)生引他去見(jiàn)了孔子。他出來(lái)后(對(duì)孔子的學(xué)生們)說(shuō):“你們幾位何必為沒(méi)有官位而發(fā)愁呢?天下無(wú)道已經(jīng)很久了,上天將以孔夫子為圣人來(lái)號(hào)令天下。”

            【評(píng)析】

            孔子在他所處的那個(gè)時(shí)代,已經(jīng)是十分有影響的人,尤其是在禮制方面,信服孔子的人很多,儀封人便是其中之一。他在見(jiàn)孔子之后,就認(rèn)為上天將以孔夫子為圣人號(hào)令天下,可見(jiàn)對(duì)孔子是佩服至極了。

            【原文】

            3•25 子謂韶(1):“盡美(2)矣,又盡善(3)也;”謂武(4):“盡美矣,未盡美也。”

            【注釋】

            (1)韶:相傳是古代歌頌虞舜的一種樂(lè)舞。

            (2)美:指樂(lè)曲的音調(diào)、舞蹈的形式而言。

            (3)善:指樂(lè)舞的思想內(nèi)容而言的。

            (4)武:相傳是歌頌周武王的一種樂(lè)舞。

            【譯文】

            孔子講到“韶”這一樂(lè)舞時(shí)說(shuō):“藝術(shù)形式美極了,內(nèi)容也很好。”談到“武”這一樂(lè)舞時(shí)說(shuō):“藝術(shù)形式很美,但內(nèi)容卻差一些。”

            【評(píng)析】

            孔子在這里談到對(duì)藝術(shù)的評(píng)價(jià)問(wèn)題。他很重視藝術(shù)的形式美,更注意藝術(shù)內(nèi)容的善。這是有明顯政治標(biāo)準(zhǔn)的,不單是娛樂(lè)問(wèn)題。

            【原文】

            3•26 子曰:“居上不寬,為禮不敬,臨喪不哀,吾何以觀之哉?”

            【譯文】

            孔子說(shuō):“居于執(zhí)政地位的人,不能寬厚待人,行禮的時(shí)候不嚴(yán)肅,參加喪禮時(shí)也不悲哀,這種情況我怎么能看得下去呢?”

            【評(píng)析】

            孔子主張實(shí)行“德治”、“禮治”,這首先提出了對(duì)當(dāng)政者的道德要求。倘為官執(zhí)政者做不到“禮”所要求的那樣,自身的道德修養(yǎng)不夠,那這個(gè)國(guó)家就無(wú)法得到治理。當(dāng)時(shí)社會(huì)上禮崩樂(lè)壞的局面,已經(jīng)使孔子感到不能容忍了。
            為你推薦