最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            公冶長篇論語原文注解及翻譯 【古文典籍】

            古文典籍土鳳凰供稿

            【原文】

            5•8 孟武伯問子路仁乎?子曰:“不知也。”又問。子曰:“由也,千乘之國,可使治其賦(1)也,不知其仁也。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑(2),百乘之家(3),可使為之宰(4)也,不知其仁也。”“赤(5)也何如?”子曰:“赤也,束帶立于朝(6),可使與賓客(7)言也,不知其仁也。”

            【注釋】

            (1)賦:兵賦,向居民征收的軍事費(fèi)用。

            (2)千室之邑,邑是古代居民的聚居點(diǎn),大致相當(dāng)于后來城鎮(zhèn)。有一千戶人家的大邑。

            (3)百乘之家:指卿大夫的采地,當(dāng)時大夫有車百乘,是采地中的較大者。

            (4)宰:家臣、總管。

            (5)赤:姓公西名赤,字子華,生于公元前509年,孔子的學(xué)生。

            (6)束帶立于朝:指穿著禮服立于朝廷。

            (7)賓客:指一般客人和來賓。

            【譯文】

            孟武伯問孔子:“子路做到了仁吧?”孔子說:“我不知道。”孟武伯又問??鬃诱f:“仲由嘛,在擁有一千輛兵車的國家里,可以讓他管理軍事,但我不知道他是不是做到了仁。”孟武伯又問:“冉求這個人怎么樣?”孔子說:“冉求這個人,可以讓他在一個有千戶人家的公邑或有一百輛兵車的采邑里當(dāng)總管,但我也不知道他是不是做到了仁。”孟武伯又問:“公西赤又怎么樣呢?”孔子說:“公西赤嘛,可以讓他穿著禮服,站在朝廷上,接待貴賓,我也不知道他是不是做到了仁。”

            【評析】

            在這段文字中,孔子對自己的三個學(xué)生進(jìn)行評價,其評價標(biāo)準(zhǔn)就是“仁”。他說,他們有的可以管理軍事,有的可以管理內(nèi)政,有的可以辦理外交。在孔子看來,,他們雖然各有自己的專長,但所有這些專長都必須服務(wù)于禮制、德治的政治需要,必須以具備仁德情操為前提。實(shí)際上,他把“仁”放在更高的地位。

            【原文】

            5•9 子謂子貢曰:“女與回也孰愈(1)?”對曰:“賜也何敢望回?回也聞一以知十(2),賜也聞一以知二(3)。”子曰:“弗如也。吾與(4)女弗如也。”

            【注釋】

            (1)愈:勝過、超過。

            (2)十:指數(shù)的全體,舊注云:“一,數(shù)之?dāng)?shù);十,數(shù)之終。”

            (3)二:舊注云:“二者,一之對也。”

            (4)與:贊同、同意。

            【譯文】

            孔子對子貢說:“你和顏回兩個相比,誰更好一些呢?”子貢回答說:“我怎么敢和顏回相比呢?顏回他聽到一件事就可以推知十件事;我呢,知道一件事,只能推知兩件事。”孔子說:“是不如他呀,我同意你說的,是不如他。”

            【評析】

            顏回是孔子最得意的學(xué)生之一。他勤于學(xué)習(xí),而且肯獨(dú)立思考,能做到聞一知十,推知全體,融匯貫通。所以,孔子對他大加贊揚(yáng)。而且,希望他的其他弟子都能像顏回那樣,刻苦學(xué)習(xí),舉一反三,由此及彼,在學(xué)業(yè)上盡可能地事半功倍。

            【原文】

            5•10 宰予晝寢,子曰:“朽木不可雕也,糞土(1)之墻不可杇(2)也,于予與何誅(3)!”子曰:“始吾于人也,聽其言而信其行;今吾于人也,聽其言而觀其行。于予與(4)改是。”

            【注釋】

            (1)糞土:腐土、臟土。

            (2)杇:音wū,抹墻用的抹子。這里指用抹子粉刷墻壁。

            (3)誅:意為責(zé)備、批評。

            (4)與:語氣詞。

            【譯文】

            宰予白天睡覺。孔子說:“腐朽的木頭無法雕刻,糞土壘的墻壁無法粉刷。對于宰予這個人,責(zé)備還有什么用呢?”孔子說:“起初我對于人,是聽了他說的話便相信了他的行為;現(xiàn)在我對于人,聽了他講的話還要觀察他的行為。在宰予這里我改變了觀察人的方法。”

            【評析】

            孔子的學(xué)生宰予白天睡覺,孔子對他大加非難。這件事并不似表面所說的那么簡單。結(jié)合前后篇章有關(guān)內(nèi)容可以看出,宰予對孔子學(xué)說存有異端思想,所以受到孔子斥責(zé)。此外,孔子在這里還提出判斷一個人的正確方法,即聽其言而觀其行。

            【原文】

            5•11 子曰:“吾未見剛者。”或?qū)υ唬?ldquo;申棖(1)。”子曰:“棖也欲,焉得剛?”

            【注釋】

            (1)申棖:棖,音chéng。姓申名棖,字周,孔子的學(xué)生。

            【譯文】

            孔子說:“我沒有見過剛強(qiáng)的人。”有人回答說:“申棖就是剛強(qiáng)的。”孔子說:“申棖這個人欲望太多,怎么能剛強(qiáng)呢?”

            【評析】

            孔子向來認(rèn)為,一個人的欲望多了,他就會違背周禮。從這一章來看,人的欲望過多不僅做不到“義”,甚至也做不到“剛”。孔子不普遍地反對人們的欲望,但如果想成為有崇高理想的君子,那就要舍棄各種欲望,一心向道。

            【原文】

            5•12 子貢曰:“我不欲人之加諸我也,吾亦欲無加諸人。”子曰:“賜也,非爾所及也。”

            【譯文】

            子貢說:“我不愿別人強(qiáng)加于我的事,我也不愿強(qiáng)加在別人身上。”孔子說:“賜呀,這就不是你所能做到的了。”

            【原文】

            5•13 子貢曰:“夫子之文章(1),可得而聞也;夫子之言性(2)與天道(3),不可得而聞也。”

            【注釋】

            (1)文章:這里指孔子傳授的

            古詩文網(wǎng)

            書禮樂等。

             

            (2)性:人性?!蛾栘浧返谑咧姓劦叫浴?br />
            (3)天道:天命。《論語》書中孔子多處講到天和命,但不見有孔子關(guān)于天道的言論。

            【譯文】

            子貢說:“老師講授的禮、樂、詩、書的知識,依靠耳聞是能夠?qū)W到的;老師講授的人性和天道的理論,依靠耳聞是不能夠?qū)W到的。”

            【評析】

            在子貢看來,孔子所講的禮樂詩書等具體知識是有形的,只靠耳聞就可以學(xué)到了,但關(guān)于人性與天道的理論,深奧神秘,不是通過耳聞就可以學(xué)到的,必須從事內(nèi)心的體驗(yàn),才有可能把握得住。

            【原文】

            5•14 子路有聞,未之能行,唯恐有聞。

            【譯文】

            子路在聽到一條道理但沒有能親自實(shí)行的時候,惟恐又聽到新的道理。

            【原文】

            5•15 子貢問曰:“孔文子(1)何以謂之文也?”子曰:“敏(2)而好學(xué),不恥下問,是以謂之文也。”

            【注釋】

            (1)孔文子:衛(wèi)國大夫孔圉(音yǔ),“文”是謚號,“子”是尊稱。

            (2)敏:敏捷、勤勉。

            【譯文】

            子貢問道:“為什么給孔文子一個‘文’的謚號呢?”孔子說:“他聰敏勤勉而好學(xué),不以向他地位卑下的人請教為恥,所以給他謚號叫‘文’。”

            【評析】

            本章里,孔子在回答子貢提問時講到“不恥下問”的問題。這是孔子治學(xué)一貫應(yīng)用的方法。“敏而好學(xué)”,就是勤敏而興趣濃厚地發(fā)憤學(xué)習(xí)。“不恥下問”,就是不僅聽老師、長輩的教導(dǎo),向老師、長輩求教,而且還求教于一般看來不如自己知識多的一切人,而不以這樣做為可恥。孔子“不恥下問”的表現(xiàn):一是就近學(xué)習(xí)自己的學(xué)生們,即邊教邊學(xué),這在《論語》書中有多處記載。二是學(xué)于百姓,在他看來,群眾中可以學(xué)的東西很多,這同樣可從《論語》書中找到許多根據(jù)。他提倡的“不恥下問”的學(xué)習(xí)態(tài)度對后世文人學(xué)士產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。

            【原文】

            5•16 子謂子產(chǎn)(1)有君子之道四焉:“其行己也恭,其事上也敬,其養(yǎng)民也惠,其使民也義。”

            【注釋】

            (1)子產(chǎn):姓公孫名僑,字子產(chǎn),鄭國大夫,做過正卿,是鄭穆公的孫子,為春秋時鄭國的賢相。

            【譯文】

            孔子評論子產(chǎn)說:他有君子的四種道德:“他自己行為莊重,他事奉君主恭敬,他養(yǎng)護(hù)百姓有恩惠,他役使百姓有法度。”

            【評析】

            本章孔子講的君子之道,就是為政之道。子產(chǎn)在鄭簡公、鄭定公之時執(zhí)政22年。其時,于晉國當(dāng)?shù)抗?、平公、昭公、頃公、定公五世,于楚國?dāng)共王、康王、郟敖、靈王、平王五世,正是兩國爭強(qiáng)、戰(zhàn)亂不息的時候。鄭國地處要沖,而周旋于這兩大國之間,子產(chǎn)卻能不低聲下氣,也不妄自尊大,使國家得到尊敬和安全,的確是中國古代一位杰出的政治家和外交家??鬃訉ψ赢a(chǎn)的評價甚高,認(rèn)為治國安邦就應(yīng)當(dāng)具有子產(chǎn)的這四種道德。

            【原文】

            5•17 子曰:“晏平仲(1)善與人交,久而敬之(2)。”

            【注釋】

            (1)晏平仲:齊國的賢大夫,名嬰?!妒酚洝肪砹兴膫?。“平”是他的謚號。

            (2)久而敬之:“之”在這里指代晏平仲。

            【譯文】

            孔子說:“晏平仲善于與人交朋友,相識久了,別人仍然尊敬他。”

            【評析】

            孔子在這里稱贊齊國大夫晏嬰,認(rèn)為他與人為善,能夠獲得別人對他的尊敬,這是很不容易的??鬃舆@里一方面是對晏嬰的稱贊,另一方面則是希望他的學(xué)生,向晏嬰學(xué)習(xí),做到“善與人交”,互敬互愛,成為有道德的人。

            【原文】

            5•18 子曰:“臧文仲(1)居蔡(2),山節(jié)藻棁(3),何如其知也!”

            【注釋】

            (1)臧文仲:姓臧孫名辰,“文”是他的謚號。因不遵守周禮,被孔子指責(zé)為“不仁”、“不智”。

            (2)蔡:國君用以占卜的大龜。蔡這個地方產(chǎn)龜,所以把大龜叫做蔡。

            (3)山節(jié)藻棁:節(jié),柱上的斗拱。棁,音zhuō,房梁上的短柱。把斗拱雕成山形,在棁上繪以水草花紋。這是古時裝飾天子宗廟的做法。

            【譯文】

            孔子說:“臧文仲藏了一只大龜,藏龜?shù)奈葑佣饭暗癯缮降男螤?,短柱上畫以水草花紋,他這個人怎么能算是有智慧呢?”

            【評析】

            臧文仲在當(dāng)時被人們稱為“智者”,但他對禮則并不在意。他不顧周禮的規(guī)定,竟然修建了藏龜?shù)拇笪葑?,裝飾成天子宗廟的式樣,這在孔子看來就是“越禮”之舉了。所以,孔子指責(zé)他“不仁”、“不智”。
            為你推薦