文廷式《天仙子·草綠裙腰山染黛》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了文廷式《天仙子·草綠裙腰山染黛》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《天仙子·草綠裙腰山染黛》原文
《天仙子·草綠裙腰山染黛》
文廷式
草綠裙腰山染黛,閑恨閑愁儂不解。莫愁艇子渡江時(shí),九鸞釵,雙鳳帶,杯酒勸郎情似海。
《天仙子·草綠裙腰山染黛》的注釋
黛:青黑色。
九鸞釵:古代女子的頭飾。
簡短詩意賞析
此詞抒寫愛情,清新流暢,靈活自然,別具風(fēng)格,不落俗套,頗有民歌風(fēng)味。
作者簡介
文廷式(1856—1904年),字道希、蕓閣,號(hào)純常子、羅霄山人等,江西省萍鄉(xiāng)市城花廟前(今屬安源區(qū)八一街)人,清咸豐六年丙辰十二月二十六日辰時(shí)(公元1856年1月21日)生于廣東潮州,成長于官宦家庭,為陳澧入室弟子。中國近代著名愛國詩人、詞家、學(xué)者,在甲午戰(zhàn)爭時(shí)期主戰(zhàn)反和,并積極致力于維新變法運(yùn)動(dòng),是晚清政治斗爭中的關(guān)鍵人物之一。清光緒十六年(1890年)榜眼。1898年戊戌政變后出走日本。1904年逝世于江西萍鄉(xiāng)。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“吳文英《望江南·三月暮》”的原文翻譯
2、“歐陽修《采桑子·群芳過后西湖好》”的原文翻譯
3、“柳永《定風(fēng)波·自春來》”的原文翻譯
4、“李清照《念奴嬌·春情》”的原文翻譯
5、“楊慎《鷓鴣天·元宵后獨(dú)酌》”的原文翻譯

《天仙子·草綠裙腰山染黛》
文廷式
草綠裙腰山染黛,閑恨閑愁儂不解。莫愁艇子渡江時(shí),九鸞釵,雙鳳帶,杯酒勸郎情似海。
《天仙子·草綠裙腰山染黛》的注釋
黛:青黑色。
九鸞釵:古代女子的頭飾。
簡短詩意賞析
此詞抒寫愛情,清新流暢,靈活自然,別具風(fēng)格,不落俗套,頗有民歌風(fēng)味。
作者簡介
文廷式(1856—1904年),字道希、蕓閣,號(hào)純常子、羅霄山人等,江西省萍鄉(xiāng)市城花廟前(今屬安源區(qū)八一街)人,清咸豐六年丙辰十二月二十六日辰時(shí)(公元1856年1月21日)生于廣東潮州,成長于官宦家庭,為陳澧入室弟子。中國近代著名愛國詩人、詞家、學(xué)者,在甲午戰(zhàn)爭時(shí)期主戰(zhàn)反和,并積極致力于維新變法運(yùn)動(dòng),是晚清政治斗爭中的關(guān)鍵人物之一。清光緒十六年(1890年)榜眼。1898年戊戌政變后出走日本。1904年逝世于江西萍鄉(xiāng)。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“吳文英《望江南·三月暮》”的原文翻譯
2、“歐陽修《采桑子·群芳過后西湖好》”的原文翻譯
3、“柳永《定風(fēng)波·自春來》”的原文翻譯
4、“李清照《念奴嬌·春情》”的原文翻譯
5、“楊慎《鷓鴣天·元宵后獨(dú)酌》”的原文翻譯
上一篇:辛棄疾《醉太平·春晚》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表