最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            杜甫《登岳陽樓》詳細(xì)古詩鑒賞 唐詩三百首

            唐詩三百首小雪供稿

              《登岳陽樓》由杜甫創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。公元768年(唐代宗大歷三年),杜甫由夔州出三峽,暮冬臘月,泊舟岳陽城下,登樓遠(yuǎn)眺,觸景生情,寫下這首感懷之作。接下來就讓我們一起來學(xué)習(xí)一下這首古詩吧。

              《登岳陽樓》

              作者:杜甫

              昔聞洞庭水,今上岳陽樓。

              吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

              親朋無一字,老病有孤舟。

              戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。

              《登岳陽樓》【注解】

              洞庭水:即洞庭湖。在今湖南北部,長江南岸,是我國第二淡水湖。

              岳陽樓:即岳陽城西門樓,臨洞庭湖。在今湖南省岳陽市,下臨洞庭湖,為游覽勝地。

              吳楚:春秋時二國名,其地略在今湖南、湖北、江西、安徽、江蘇、浙江一帶。

              坼(chè):分裂,這里引申為劃分。這句是說:遼闊的吳楚兩地被洞庭湖一水分割。乾坤(qián kūn)日月(一作“夜”)浮:日月星辰和大地晝夜都飄浮在洞庭湖上。據(jù)《水經(jīng)注》卷三十八:“湖水廣圓五百余里,日月出沒于其中。”乾坤:原指天地。此指日月。

              乾坤日月?。喝赵滦浅胶痛蟮貢円苟计≡诙赐ズ?。據(jù)《水經(jīng)注》卷三十八:“湖水廣圓五百余里,日月出沒于其中。”

              無一字:音訊全無。 字:這里指書信。

              老?。憾鸥r年五十七歲,身患肺病,風(fēng)痹,右耳已聾。有孤舟:唯有孤舟一葉飄零無定。詩人晚年是在小船上度過的。這句寫的是杜甫生活的實(shí)況。

              戎(róng)馬關(guān)山北:北方邊關(guān)戰(zhàn)事又起。當(dāng)時吐蕃侵?jǐn)_寧夏靈武、陜西邠(bīn)州一帶,朝廷震動,匆忙調(diào)兵抗敵。戎馬:軍馬借指軍事、戰(zhàn)爭,戰(zhàn)亂。這年秋冬,吐蕃又侵?jǐn)_隴右、關(guān)中一帶。

              憑軒:倚著樓窗。涕泗流:眼淚禁不住地流淌。涕泗:眼淚和鼻涕,偏義復(fù)指,即眼淚。

              《登岳陽樓》【韻譯】

              很早聽過名揚(yáng)海內(nèi)的洞庭湖,今日有幸登上湖邊的岳陽樓。

              大湖浩瀚象把吳楚東南隔開,天地象在湖面日夜蕩漾漂浮。

              漂泊江湖親朋故舊不寄一字,年老體弱生活在這一葉孤舟。

              關(guān)山以北戰(zhàn)爭烽火仍未止息,憑窗遙望胸懷家國涕淚交流。

              《登岳陽樓》【翻譯】

              很早以前就聽說過名揚(yáng)海內(nèi)的洞庭湖,今日有幸登上湖邊的岳陽樓。浩瀚的洞庭湖好像把吳、楚東兩地在東南邊隔開,天地日月仿佛都在湖上蕩漾漂浮。親戚朋友沒有一點(diǎn)消息,年老體弱的我只好帶著一家靠著這一葉孤舟任意漂泊。關(guān)山以北的戰(zhàn)爭烽火仍然沒有停息,依在窗前遙望破碎的河山,不禁涕淚潸然。

              《登岳陽樓》【評析】

              杜甫(712-770),字子美,我國唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人。原籍湖北襄陽,生于河南鞏縣(現(xiàn)鞏義市)。杜甫生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時期,其詩多涉筆社會動蕩、政治黑暗、人民疾苦,被譽(yù)為詩史。杜甫憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛。

              這首詩寫于唐代宗大力三年(公元768年)。是年正月,詩人攜妻子從夔州出峽,漂泊荊湘,歲暮流寓于岳陽縣的岳陽樓。詩人登上岳陽樓,望著汪洋浩瀚的洞庭湖,觸景傷情,遂作此詩。

              “昔聞洞庭水,今上岳陽樓。”首聯(lián)上下兩句緊相蟬聯(lián),表明了時間、行動和地點(diǎn)。因為“昔”日有所“聞”,所以“今”日才登“上”,從時間上、行動上看,前后有著緊密的承接關(guān)系。又由“洞庭水”引出“岳陽樓”來。“樓”在“水”邊,只有登“樓”,才能觀“水”,兩者不可分割。這兩句表明,詩人過去已聽說過洞庭湖的壯觀景象,心早已向往之,今日登樓絕非唐突行事,而是實(shí)現(xiàn)了昔日的心愿,字里行間潛藏著喜悅之情。另外,第二句又是點(diǎn)題之筆。

              “吳楚東南坼,乾坤日夜浮。”登上了岳陽樓,眼界立即為之開闊,洞庭湖的整個面貌一下子就展現(xiàn)在了詩人的面前,昔日的傳聞果然是真實(shí)的,好一派雄偉壯觀的景象啊!它好像把東邊的吳地和南面的楚地一下子劈開了似的。湖水的汪洋廣闊,似乎包容了整個宇宙,連天地日月也宛若晝夜都浮在水面之上。這是全篇僅有的兩個描寫景物的句子,詩人以巨筆從吳、楚兩國的幅員遼闊的地理位置著眼,由乾坤宇宙漫無邊際的空間落筆,把洞庭湖的開闊宏偉壯觀的氣象,一覽無余地描繪了出來。特別是一“坼”一“浮”兩個動詞的運(yùn)用,將洞庭湖水波涌連天的浩瀚與宏闊畫面,一筆勾出,可謂點(diǎn)石成金,富于神韻。這兩個詩句之所以成功,不僅在于詩人運(yùn)筆有神,還在于詩人寬廣的襟懷,恢弘的氣度。

              “親朋無一字,老病有孤舟。”當(dāng)詩人沉浸在那引人入勝的洞庭湖景象之中的時候,他不知不覺地又從如詩如畫般的瀲滟湖光,聯(lián)想到了自己眼下的不幸遭際。在這浩瀚廣袤的宇宙之中,他是那樣的可憐而又渺小。多年來他到處漂泊流徙,親朋遠(yuǎn)離,音信杳無,這令詩人感到無比的孤獨(dú)。而今他又年老多病,孑然一身,只有這一葉孤舟,載著他在這無邊的苦楚中隨處飄流。至此,詩人的感情已由開篇的潛藏喜悅,轉(zhuǎn)為明訴悲苦了。詩句中“無一字”和“有孤舟”的出奇制勝作用不僅表現(xiàn)在工整的對仗上,還體現(xiàn)出極為傳神的作用。

              如果說前兩句是洞庭湖實(shí)景的描寫,那么,這兩句便是詩人現(xiàn)實(shí)處境的真實(shí)寫照。上下兩聯(lián),彼此映襯,益發(fā)顯示出景之雄偉壯闊,情之孤苦伶仃。這里繪景到抒情的銜接轉(zhuǎn)化,極其自然、和諧,達(dá)到了情景交融的藝術(shù)境地。

              “戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。”“戎馬”,指戰(zhàn)事。“關(guān)山北”,指祖國北方。這一年吐蕃重兵屢次侵犯西北,朝廷派郭子儀率兵五萬在奉天(今陜西省乾縣)防守。“安史之亂”已經(jīng)平定,但國家仍不安寧。作為偉大詩人的杜甫,他怎能只陷在個人的悲苦之中呢?又如何能忘卻國家安危和人民疾苦的大事呢?“戎馬關(guān)山北”,這就是指這件大事。平生憂國憂民的詩人,想到國家的危難和人民的災(zāi)難,在岳陽樓上憑軒倚欄,潸然淚下。作品寫到這里戛然而止。這最后的結(jié)句,抒寫了詩人的家國之痛。因而,偉大詩人的形象自然突出了出來,作品的主題思想也得到了有力深化。另外,在結(jié)構(gòu)方面,“憑軒”一詞又緊扣前面的“今上岳陽樓”,使作品收到了首尾呼應(yīng)的效果。

              綜合前面一系列分析,我們不難看出,這首詩是一首即景抒情之作,詩人在作品中描繪了岳陽樓的壯觀景象,反映了詩人晚年生活的不幸,抒發(fā)了詩人憂國憂民的情懷。

              這首詩的藝術(shù)成就可以從以下兩點(diǎn)加以理解。

              第一,作品運(yùn)用了變化多樣的表現(xiàn)手法。作品雖然只有八句話,但是卻運(yùn)用了多種表現(xiàn)手法。開篇兩句運(yùn)用的是敘述的手法,交代的是登臨岳陽樓的緣由。三四兩句運(yùn)用的是描繪的手法,繪制了岳陽樓的宏闊壯觀圖景,并且在描繪中,又運(yùn)用了形象的比喻,增強(qiáng)了作品的生動性。作品最后兩句又運(yùn)用了抒情的寫法,揭示出詩人的內(nèi)心世界,開拓了作品的意境。

              第二,作品內(nèi)容和感情兩方面大跨度的跳躍。從內(nèi)容方面說,開篇一聯(lián)寫的是詩人登樓的過程,其中蘊(yùn)含了“昔”與“今”的時間跳躍過程。頷聯(lián)中,詩人由上聯(lián)的寫自己推進(jìn)到寫洞庭湖,這里有一個從小到大的跨度。在寫景中,又由吳、楚之地面到日、月之天空的空間跳躍。到了頸聯(lián),詩人又轉(zhuǎn)回自身的描寫,前后聯(lián)之間有一個從大到小的跨越。到了尾聯(lián),詩人又從個人身世遭際的描寫擴(kuò)展到國事的描寫,上下聯(lián)又是一個從小到大的跨越。在寫國事時,又有一個從國難的跳躍到詩人感情抒發(fā)的過程。這就構(gòu)成了縱橫開闊,跳躍性強(qiáng)的特點(diǎn)。從詩人的感情發(fā)展脈絡(luò)上說,首聯(lián)蘊(yùn)含喜悅,頷聯(lián)帶有雄壯,頸聯(lián)轉(zhuǎn)為凄苦,尾聯(lián)變?yōu)楸瘋?。詩人的感情隨著詩篇的進(jìn)展,顯示出不斷變化,跳躍性強(qiáng)的藝術(shù)特點(diǎn)。

              《登岳陽樓》【講解】

              昔聞洞庭水,今上岳陽樓。

              過去就聽說洞庭湖水勢浩瀚,名揚(yáng)海內(nèi),現(xiàn)在我登上湖邊的岳陽樓,俯仰江山。首聯(lián)借“昔”、“今”二字展開思路,拉開時間的帷幕,為全詩浩大的氣勢奠定了基礎(chǔ)。杜甫少時就有壯游名山大川的雄心,曾先東游吳越,后北游齊趙。岳陽樓是千古名勝,詩人早有盡興一游的夙愿,無奈戰(zhàn)亂頻仍,身世漂蕩,難以如愿。今日流落至此,方得以一飽眼福。

              吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

              只見吳楚兩地被廣闊浩瀚的湖水分割于東南;蒼茫的湖面上,日日夜夜浮蕩著大地長天。頷聯(lián)寫洞庭湖浩瀚無際的磅礴氣勢,意境闊大,景色宏偉奇麗。“日夜浮”三字,下得深沉,寓情于景,隱含自己長期飄泊無歸的感情。宋代劉辰翁說,此聯(lián)“氣壓百代,為五言雄渾之絕”。“吳楚”,春秋時代的吳國和楚國。今湖北、湖南及安徽、江西的部分地區(qū)古屬楚地;今江蘇、浙江及江西的部分地區(qū)古屬吳國。“坼”,分裂。

              親朋無一字,老病有孤舟。

              親朋故舊竟無一字寄給漂泊江湖的我,衰老多病的我呀,只有生活在一只小小的舟船上。頸聯(lián)寫詩人年老多病,以舟為家,遠(yuǎn)離親友,流落在外,其凄涼之境、哀痛之心、憤怨之情,不言自明。“老病”,杜甫時年五十七歲,全家人住在一條小船上,四處漂泊。此時,他身體衰弱不堪——右臂偏枯,耳朵失聰,還患有慢性肺病。

              戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。

              站在岳陽樓上,遙望關(guān)山以北,仍然是兵荒馬亂、戰(zhàn)火紛飛;憑倚窗軒,胸懷家國,我不禁涕淚交流。詩人在尾聯(lián)中把個人命運(yùn)和國家前途聯(lián)系在一起,意境深遠(yuǎn),余韻無窮。“戎馬”,兵馬,這里借指戰(zhàn)爭。大歷三年(768)秋,吐蕃侵?jǐn)_靈武,京師戒嚴(yán);朝廷又命郭子儀率兵五萬至奉天,以備吐蕃。

              《登岳陽樓》【賞析】

              公元768年(唐代宗大歷三年),杜甫由夔州出三峽,暮冬臘月,泊舟岳陽城下,登樓遠(yuǎn)眺,觸景生情,寫了這首詩。

              這首詩首聯(lián)虛實(shí)交錯,今昔對照,從而擴(kuò)大了時空領(lǐng)域。寫早聞洞庭盛名,然而到暮年才實(shí)現(xiàn)目睹名湖的愿望,表面看有初登岳陽樓之喜悅,其實(shí)意在抒發(fā)早年抱負(fù)至今未能實(shí)現(xiàn)之情。用“昔聞”為“今上”蓄勢,歸根結(jié)底是為描寫洞庭湖醞釀氣氛。

              頷聯(lián)是洞庭的浩瀚無邊。洞庭湖坼吳楚、浮日夜,波浪掀天,浩茫無際,真不知此老胸中吞幾云夢!這是寫洞庭湖的佳句,被王士禛贊為“雄跨今古”。寫景如此壯闊,令人玩索不盡。

              頸聯(lián)寫政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情。“親朋無一字”,得不到精神和物質(zhì)方面的任何援助;“老病有孤舟”,從大歷三年正月自夔州攜帶妻兒、乘舟出峽以來,既“老”且“病”,飄流湖湘,以舟為家,前途茫茫,何處安身,面對洞庭湖的汪洋浩淼,更加重了身世的孤危感。自敘如此落寞,于詩境極悶極狹的突變與對照中寓無限情意。

              尾聯(lián)寫眼望國家動蕩不安,自己報國無門的哀傷。上下句之間留有空白,引人聯(lián)想。開端“昔聞洞庭水”的“昔”,當(dāng)然可以涵蓋詩人在長安一帶活動的十多年時間。而這,在空間上正可與“關(guān)山北”拍合。“憑軒”與“今上”首尾呼應(yīng)。 

              首聯(lián)敘事,頷聯(lián)描寫,頸聯(lián)抒情,尾聯(lián)總結(jié)。通篇是“登岳陽樓”詩,卻不局限于寫“岳陽樓”與“洞庭水”。詩人屏棄眼前景物的精微刻畫,從大處著筆,吐納天地,心系國家安危,悲壯蒼涼,催人淚下。時間上撫今追昔,空間上包吳楚、越關(guān)山。其身世之悲,國家之憂,浩浩茫茫,與洞庭水勢融合無間,形成沉雄悲壯、博大深遠(yuǎn)的意境。

              這首詩意境開闊宏偉,風(fēng)格雄渾淵深,是杜甫詩中的五律名篇,前人稱之為盛唐五律第一。從總體上看,江山的壯闊,與詩人胸襟的博大,在詩中互為表里。雖然悲傷,卻不消沉;雖然沉郁,卻不壓抑。宋代胡仔《苕溪漁隱叢話》引蔡絳《西清詩話》說:“洞庭天下壯觀,自昔騷人墨客,題之者眾矣,……然未若孟浩然‘氣蒸云夢澤,波撼岳陽城’,則洞庭空曠無際,氣象雄張,如在目前。至讀杜子美詩,則又不然。‘吳楚東南坼,乾坤日夜浮’,不知少陵胸中吞幾云夢也。”

              全詩純用賦法,從頭到尾都是敘述的筆調(diào)。以往一些學(xué)者認(rèn)為詩用賦法,沒有形象,沒有詩味。事實(shí)上,賦法是詩歌形象化的重要手法,其特點(diǎn)是不注重詩的語言和局部事物的形象化,而著力創(chuàng)造詩的總體意境?!兜窃狸枠恰氛沁\(yùn)用賦法創(chuàng)造藝術(shù)形象的典范。它所達(dá)到的藝術(shù)境界,已經(jīng)使人不覺得有藝術(shù)方法的存在,甚至不覺得有語言的存在,只覺得詩人的思想感情撞擊著心扉。

              《登岳陽樓》【作者介紹】

              杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,別名:杜陵野老,杜陵布衣,漢族,祖籍襄州襄陽(今湖北襄陽),一般認(rèn)為出生于鞏縣(今河南鞏義)。盛唐時期偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人。代表作有“三吏”(《新安吏》、《石壕吏》、《潼關(guān)吏》)、“三別”(《新婚別》、《垂老別》、《無家別》)等。初唐詩人杜審言之孫。唐肅宗時,官左拾遺。后入蜀,友人嚴(yán)武推薦他做劍南節(jié)度府參謀,加檢校工部員外郎。故后世又稱他杜拾遺、杜工部。他憂國憂民,人格高尚,一生寫詩1500多首,詩藝精湛,被后世尊稱為“詩圣”。

              杜甫是我國唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人、世界文化名人。經(jīng)歷了唐代的由盛到衰的過程。杜甫與李白合稱“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。杜甫與杜牧是遠(yuǎn)房宗親,同為晉朝滅孫吳的大將杜預(yù)之后裔(杜甫為杜預(yù)二十世孫)。在杜甫中年因其詩風(fēng)沉郁頓挫,憂國憂民,杜甫的詩被稱為“詩史”。雖然杜甫在當(dāng)朝不為世人所知,但經(jīng)過后世的研究,他的作品最終對中國文學(xué)和日本文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。他的約1500首詩歌被保留了下來,作品集為《杜工部集》。他在中國古典詩歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后人稱為“詩圣”,稱他的詩為“史詩”。

              杜甫的詩詞以古體、律詩見長,風(fēng)格多樣,以“沉郁頓挫”四字準(zhǔn)確概括出他自己的作品風(fēng)格,而以沉郁為主。杜甫生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時期,其詩多涉筆社會動蕩、政治黑暗、人民疾苦,他的詩反映當(dāng)時社會矛盾和人民疾苦,因而被譽(yù)為“詩史”。杜甫憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛。杜甫一生寫詩一千五百多首,其中很多是傳頌千古的名篇,比如“三吏”和“三別”,并有《杜工部集》傳世;其中“三吏”為《石壕吏》《新安吏》和《潼關(guān)吏》,“三別”為《新婚別》《無家別》和《垂老別》。杜甫的詩篇流傳數(shù)量是唐詩里最多最廣泛的,是唐代最杰出的詩人之一,對后世影響深遠(yuǎn)。

              清初文學(xué)評論家金圣嘆,把杜甫所作之詩,與屈原的《離騷》、莊周的《莊子》、司馬遷的 《史記》、施耐庵的《水滸傳》、王實(shí)甫的《西廂記》,合稱“六才子書”。在當(dāng)代,杜甫對國家的忠心和對人民的關(guān)切被重新詮釋為民族主義和社會主義的含義,而他本人因為使用“人民的語言”而受到現(xiàn)代研究者的贊賞。

              杜甫不只在中國流名,還揚(yáng)名海外。1481年韓國將杜詩翻譯成韓文,叫《杜詩諺解》。他對日本文學(xué)影響相對較晚,直到十七世紀(jì)他在日本擁有和在中國一樣的名聲。杜甫對松尾芭蕉的影響尤深。杜甫也是美國作家雷克斯羅斯(Kenneth Rexroth)最喜歡的作家。

              為你推薦

              唐詩三百首欄目推薦