麥斯魯爾和扎因的故事 一千零一夜故事全集
一千零一夜 由土鳳凰供稿突然,一陣烏鴉的凄啼傳入耳中,麥斯魯爾更覺凄風(fēng)冷雨,淚流不止。因?yàn)槿藗冋J(rèn)為烏鴉的啼叫代表著不祥之兆。他心中難過(guò)不堪,又凄慘地吟唱起來(lái)。
詩(shī)的大意如下:
面對(duì)著良辰美景,卻不見往日娘子,怎不令我愁腸寸斷?我徘徊在往日的歡樂(lè)里,昔日的快樂(lè)又浮上腦海,更令我思念她。剛才烏鴉的狂啼,難道是對(duì)我的勸告?難道我和扎因的緣分真的就如此完了嗎?主??!救救我這個(gè)癡情人吧!
這時(shí),正巧扎因的姐姐納西邁住在樓上,突然聽見麥斯魯爾的凄切之聲,又看他那失魂落魄、凄然悵惘的樣子,但又想他害得自己妹妹背井離鄉(xiāng),不禁滿腹憂怒,狠狠地將麥斯魯爾痛斥一番。
麥斯魯爾雖然有點(diǎn)神志恍惚,但也聽清了納西邁的話。禁不住更加凄切,痛不欲生,眼角都有血絲流出了。納西邁見他的樣子,仍冷言譏笑道:“麥斯魯爾先生,難道您害了我的妹妹扎因還不夠,又想將我推入火坑嗎?如果當(dāng)初不是您百般引誘扎因,扎因也不會(huì)做出如此不守婦道之事,現(xiàn)在她也絕不會(huì)背井離鄉(xiāng)了?,F(xiàn)在既然您已擁有她一段時(shí)日,也滿足了您的欲望,何必再苦苦糾纏呢?您何不再去花園重新獵艷呢?”
麥斯魯爾聽后,不禁羞愧萬(wàn)分,恨不得找一條地縫鉆進(jìn)去。他本想轉(zhuǎn)身離去,但又停住了,說(shuō):“尊敬的納西邁小姐,我向主發(fā)誓,我是真的鐘情于扎因,絕非玩弄她。”
“但扎因已是有夫之婦了,一切都不可能實(shí)現(xiàn)。”
“拜托您了,請(qǐng)您給她寫封信吧。難道您就不擔(dān)心她的安危嗎?”
納西邁聽后,對(duì)他與扎因的纏綿之情也深感同情,再者也想知道扎因此時(shí)的處境。于是,納西邁揮筆給妹妹寫信。最后,麥斯魯爾附詩(shī)一首,但執(zhí)筆者是納西邁,信的內(nèi)容如下:
可憐的好妹妹扎因,我實(shí)在無(wú)法忍受一個(gè)癡情者的百般糾纏和懇求,也很同情他的凄苦和悲傷,無(wú)可奈何之下,才答應(yīng)替他給您寫封信,現(xiàn)在,我知道他對(duì)您絕非貪圖美色,他確實(shí)對(duì)您情有獨(dú)鐘。這個(gè)可憐的癡情者,自從與您離別后,每日都會(huì)到園中憑吊,悲哀之情實(shí)無(wú)法描述,其態(tài)可震天地,泣鬼神。
如下是他所寫的詩(shī),我記錄下來(lái)寄給您,請(qǐng)您品味他的情意。
詩(shī)詞大意如下:
我每天都光臨我們?cè)?jīng)游樂(lè)的地方,使我更加思念您。可愛的扎因呀!您可知我對(duì)您的思念。如今思念之火在我心房不停地燃燒,盼望您早日返回故鄉(xiāng);否則,我將被火燒焚。托人稍去書信一封,里面蘊(yùn)含著我的萬(wàn)般深情。我把我的心也放在里面,以此來(lái)陪伴您那漂泊孤苦的心?,F(xiàn)在,我向主發(fā)誓:不管是??葸€是石爛,我將永遠(yuǎn)等您歸來(lái),并等待您用那誘人的紅唇治療我千瘡百孔的心。
納西邁一邊記錄,一邊不停地抹眼淚,因?yàn)樗畸溗刽敔柕陌V情所打動(dòng),不禁淚如泉涌,難以自制。
寫好信,她在信紙上灑上沉香、龍涎香水,精心折好,裝在信封里,請(qǐng)一個(gè)即將遠(yuǎn)行的生意人捎給扎因或胡波卜,生意人毫不猶豫地答應(yīng)了。
當(dāng)扎因接到納西邁的來(lái)信時(shí),她正憂悶愁苦,看到來(lái)信,不禁欣喜若狂。她激動(dòng)得手直顫抖,拆了好半天,才拆開信。當(dāng)知道信是情人口述時(shí),更是鵲悅不己。她被情人的一腔思念之情感動(dòng)得淚流滿面,又想到情人的孤苦生活,竟然昏了過(guò)去。很久以后,她才清醒過(guò)來(lái)。接著,她立刻提筆寫回信:
我深愛的人,您我雖相隔幾千里,但我的真情永為您保留。分別以后,我無(wú)時(shí)無(wú)刻不在想念著您,幾回夢(mèng)中回到您的身旁,與您親吻擁抱,但夢(mèng)醒時(shí)分,只有淚濕枕旁。此時(shí),我已落入丈夫苦心經(jīng)營(yíng)的陷阱,對(duì)此我已無(wú)能為力,只有憑主的指點(diǎn)。
隨后,她又在信后附上一首詩(shī),詩(shī)的大意是這樣的:
收到您的來(lái)信,使我枯萎的心又有了生氣,如同向一潭死水里投入了一塊石子,激起了千層漣漪,對(duì)您的情意又已燃燒。如果主給我安上一對(duì)翅膀,我必會(huì)晝夜不停地飛到您的身旁,共度我們未來(lái)的歡樂(lè)時(shí)光。
寫罷,扎因?qū)⑿耪郫B起來(lái),放入信套,隨后找了一個(gè)正準(zhǔn)備返回故鄉(xiāng)的商人,托他將信務(wù)必交給納西邁。
麥斯魯爾自從將信稍走以后,時(shí)刻期盼著扎因回信,每看到一個(gè)從他鄉(xiāng)歸來(lái)的客人就上前打聽,但總是失望而返。
有一天,回信終于到了。麥斯魯爾從納西邁手中接過(guò)扎因的回信,仔仔細(xì)細(xì)地看了一遍,看完后,只見他一口鮮血噴出,身子也向一邊傾倒下去。經(jīng)過(guò)醫(yī)生的多方急救,他才漸漸地蘇醒過(guò)來(lái)。
不幸的事總是一件接著一件。扎因的丈夫又發(fā)現(xiàn)了他們之間的書信往來(lái),他火冒三丈,又吩咐收拾行李,帶著扎因和兩個(gè)女仆向另一個(gè)地方遷移。扎因面對(duì)再次遷移,實(shí)在不知遷往何處,禁不住開口問(wèn)道:“我們要搬到海角嗎?現(xiàn)在已離故鄉(xiāng)很遠(yuǎn)了。”
“差不多,到那時(shí),我看你們?cè)偃绾瓮ㄐ拧?rdquo;扎因聽了丈夫的險(xiǎn)惡用心,心里直打顫,但她對(duì)此又無(wú)能為力,只好任其擺布。
●法官的悲劇
跋涉了很多天,他們?cè)谝蛔吧某鞘凶×讼聛?lái)。扎因的丈夫?yàn)榱藨土P扎因的紅杏出墻,逼迫主仆三人脫下身上的錦衣,摘掉珍貴首飾,換上用粗麻布縫制的破衣服。如此打扮,三個(gè)人連個(gè)仆人都不如了。但他的怨恨仍沒(méi)消除,他又來(lái)到鐵匠鋪,請(qǐng)鐵匠打了三副腳鐐手銬。然后又請(qǐng)鐵匠給主仆三人帶上。
上一篇:銅城的傳說(shuō)
下一篇:容易受騙的人