最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            作文

            作文寫作如何正確使用"的地得"用法小析 寫作指導(dǎo)

            寫作指導(dǎo)土鳳凰供稿
            這三個(gè)“的地得”在我們寫作文的時(shí)候是不是會(huì)讓人覺得頭疼呢?有時(shí)候搞不清楚究竟在什么場(chǎng)合使用,往往就會(huì)造成作文的丟分情況呢。不過(guò)不用怕,9252兒童網(wǎng)的小編就為大家整理出來(lái)了這三個(gè)“的地得”詳細(xì)的用法,大家看過(guò)后就知道什么場(chǎng)合用“的地 得”了呢,一起來(lái)學(xué)一學(xué)吧。

            一、“的、地、得”用法小析

            ① “的”后面跟的都是表示事物名稱的詞或詞語(yǔ):

            如:敬愛的總理、慈祥的老人、戴帽子的男孩、珍貴的教科書、鳥的天堂、偉大的祖國(guó)、有趣的情節(jié)、優(yōu)雅的環(huán)境、可疑的情況、團(tuán)結(jié)友愛的集體、他的媽媽、可愛的花兒、誰(shuí)的橡皮、清清的河水......

            ② “地”后面跟的都是表示動(dòng)作的詞或詞語(yǔ):

            如:高聲地喊、愉快地唱、拼命地逃、瘋狂地咒罵、嚴(yán)密地注視、一次又一次地握手、迅速地包圍、沙沙地直響、斬釘截鐵地說(shuō)、從容不迫地申述、用力地踢、仔細(xì)地看、開心地笑笑......”

            ③ “得”前面跟的多數(shù)是表示動(dòng)作的詞或詞語(yǔ),后面跟的都是形容事物狀態(tài)的詞或詞語(yǔ),表示怎么怎么樣的:

            如:走得很快、踩得稀爛、疼得直叫喚、瘦得皮包骨頭、紅得發(fā)紫、氣得雙腳直跳、理解得十分深刻、樂(lè)得合不攏嘴、驚訝得目瞪口呆、大得很、掃得真干凈、笑得多甜啊......

            補(bǔ)充說(shuō)明:

            1、如果“de”的后面是“很、真、太”等這些詞,一般用“得”。

            2、有一種情況,如“他高興得一蹦三尺高”這句話里,后面的“一蹦三尺高”雖然是表示動(dòng)作的,但是它是來(lái)形容“高興”的程度的,所以也應(yīng)該用“得”。

            二、例句分析,明確用法

            這里有一組含有“的”、“地”、“得”的例句如下:

            1. 蔚藍(lán)色的海洋,波濤洶涌,無(wú)邊無(wú)際。

            2. 向日葵在微風(fēng)中向我們輕輕地點(diǎn)頭微笑。

            3. 小明在海安兒童公園玩得很開心。

            總結(jié)如下:

            1、“的”前面的詞語(yǔ)一般用來(lái)修飾、限制“的”后面的事物,說(shuō)明“的”后面的事物怎么樣。結(jié)構(gòu)形式一般為:修飾、限制的詞語(yǔ)+的+名詞。

            2、“地”前面的詞語(yǔ)一般用來(lái)形容“地”后面的動(dòng)作,說(shuō)明“地”后面的動(dòng)作怎么樣。結(jié)構(gòu)方式一般為:修飾、限制的詞語(yǔ)+地+動(dòng)詞。

            3、“得”后面的詞語(yǔ)一般用來(lái)補(bǔ)充說(shuō)明“得”前面的動(dòng)作怎么樣,結(jié)構(gòu)形式一般為:動(dòng)詞(形容詞)+得+補(bǔ)充、說(shuō)明的詞語(yǔ)。

            三、“的、地、得”的讀音

            “的、地、得”是現(xiàn)代漢語(yǔ)中高頻度使用的三個(gè)結(jié)構(gòu)助詞,都起著連接作用;它們?cè)谄胀ㄔ捴卸几髯杂兄髯缘牟煌淖x音,但當(dāng)他們附著在詞,短語(yǔ),句子的前面或后面,表示結(jié)構(gòu)關(guān)系或某些附加意義的時(shí)候都讀輕聲“de”,沒有語(yǔ)音上的區(qū)別。

            但在書面語(yǔ)中有必要寫成三個(gè)不同的字,這樣可以區(qū)分他們?cè)跁嬲Z(yǔ)用法上的不同。這樣做的好處,就是可使書面語(yǔ)言精確化。

            四、用法不同,意思有別

            “的”、“地”、“得”用得對(duì),意思表達(dá)就明確,用得不對(duì),有時(shí)也會(huì)產(chǎn)生意思的變化。

            比如:

            1、看了這場(chǎng)電影,她激動(dòng)得哭了。

            2、看了這場(chǎng)電影,她激動(dòng)地哭了。

            這兩句話從表面看只是一字之差,但意思不完全相同。前一句強(qiáng)調(diào)“激動(dòng)”,“哭了”是對(duì)激動(dòng)程度的補(bǔ)充說(shuō)明。后一句主要是陳述“哭了”,“激動(dòng)”是對(duì)哭的樣子的修飾。因此兩句用了不同的“de”。
              為你推薦