The Rainbow彩虹中英文兒童詩歌 兒童詩
兒童詩 由優(yōu)爾供稿The Rainbow 彩虹
Boats sail on the rivers,
船飄過河流,
And ships sail on the seas;
船在海上航行
But clouds that sail across the sky
云在天空中飄過
Are prettier than these.
有比這些更漂亮的。
There are bridges on the rivers,
河流上有橋梁,
As pretty as you please;
美麗如畫
But the bow that bridges heaven,
橫掛在蒼穹的彩虹
And overtops the sky,
高高掛在天空,
And builds a road from earth to sky,
并建設(shè)了一條從地球到天空的道路,
Is prettier far than these.
比這些漂亮的多了。
上一篇:趣味雙語兒童詩歌The Wind 風(fēng)
下一篇:返回列表
- 趣味雙語兒童詩歌The Wind 風(fēng)
- The Foolish Fish愚蠢的魚雙語兒童詩
- 英漢互譯兒童詩The Bird’s Home鳥的家
- The Child And The Honey Bee孩子和蜜蜂兒
- the rabbit rabbit poem兔子的詩英漢雙語詩
- The Baby's Dance寶寶的舞蹈英漢雙語欣賞
- Whole Duty of Children孩子的全部責(zé)任
- 趣味雙語兒童詩Colorful is what kind七彩
- 葉圣陶兒童詩歌欣賞-風(fēng)
- 現(xiàn)代優(yōu)秀兒童詩-忘不了
- 春天的秘密 現(xiàn)代兒童詩歌欣賞
- 蒲公英的種子童話兒童詩分享