the rabbit rabbit poem兔子的詩英漢雙語詩歌 兒童詩
兒童詩 由優(yōu)爾供稿The Rabbit – Rabbit Poem 兔子的詩
THE moon is shining o'er the field,
月亮照在田野上,
A little breeze is blowing,
一陣微風(fēng)吹過,
The radish leaves are crisp and green,
蘿卜的葉子又脆又綠,
The lettuces are growing.
萵苣在生長。
The owl is in the ivy-bush,
貓頭鷹在常春藤叢中,
With both his eyes a-winking ;
他的眼睛閃著光;
The rabbit shakes his little tail,
兔子搖著小尾巴,
And sits him down a-thinking--
和他一起蹲在里面,
"Oh ! where are all the dormice gone ?
“哦!榛睡鼠都走哪里去了?
And are the frogs a-vooing ?
青蛙冬眠了嗎?
Will no one come to play with me ?
沒有人來和我一起玩嗎?
What are they all a-doing ?"
他們都去干什么了?”
Poor little rabbit, all alone,
可憐的小兔子,獨(dú)自一人,
Don't let the master meet you ;
不要讓主人見到你;
He'll shoot you with his little gun,
他會(huì)用他的小槍射你,
And merrily he'll eat you !
快樂會(huì)讓你的生命受到威脅!