最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            杜甫《古柏行》唐詩鑒賞答案 《古柏行》全詩賞析 唐詩三百首

            唐詩三百首小雪供稿

              《古柏行》由杜甫創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。這首詩大概作于公元766年(大歷元年),和《夔州歌十絕句》當為同時之作。接下來就讓我們一起來學習一下這首古詩《古柏行》吧。

              《古柏行》

              作者:杜甫

              孔明廟前有老柏⑴,柯如青銅根如石⑵。

              霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺⑶。

              君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜⑷。

              云來氣接巫峽長,月出寒通雪山白⑸。

              憶昨路繞錦亭東⑹,先主武侯同閟宮⑺。

              崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空⑻。

              落落盤踞雖得地⑼,冥冥孤高多烈風⑽。

              扶持自是神明力,正直原因造化工⑾。

              大廈如傾要梁棟,萬?;厥浊鹕街丌小?/p>

              不露文章世已驚⒀,未辭翦伐誰能送⒁?

              苦心豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳⒂。

              志士幽人莫怨嗟:古來材大難為用⒃。

              《古柏行》【注解】

             ?、懦啥嫉奈浜铎舾皆谙戎鲝R中,夔州的孔明廟則和先主廟分開,這是夔州的孔明廟。

             ?、七@句寫柏之古老。柯,枝柯。

             ?、谴硕鋵懓刂叽螅强浯蟮膶懛?。霜皮,一作蒼皮,形容皮色的蒼白。溜雨,形容皮的光滑。四十圍,四十人合抱。

             ?、冗@兩句是插敘。張上若云:“補出孔明生前德北一層,方有原委。”按意謂由于劉備和孔明君臣二人有功德在民,人民不加剪伐,故柏樹才長得這般高大;柏樹的高大,正說明孔明的遺愛。際會,猶遇合。

             ?、蛇@兩句再承三四句極力形容詠嘆柏樹之高大。趙次公云:“巫峽在夔之下(按當言東),巫峽之云來而柏之氣與接;雪山在夔之西,雪山之月出而柏之寒與通,皆言其高大也。”宋人劉須溪認為云來二句當在君臣二句前,君臣二句當在云來二句后(仇兆鰲把這四句倒置,就是依據(jù)劉說的),實太主觀大膽。因為這樣一來,似乎是通順些,但文章卻顯得平庸沒有氣勢,所以黃生斥為“小兒之見”。——以上是第一段,是詠古柏的正文。

             ?、蚀讼滤木溴撮_,以成都古柏作陪。杜甫是去年才離開成都的,所以說憶昨。杜甫成都草堂緊靠錦江(《杜鵑》詩:“結(jié)廬錦水邊。”),草堂中有亭(《寄題江外草堂》詩:“臺亭隨高下,敞熬當清川。”),所以說錦享(嚴武有《寄題杜二錦江野亭》詩)。武侯祠在亭東,所以說路繞錦亭東。亭,一作城,非。

              ⑺先主:指劉備。閟宮,即祠廟。

             ?、坛鹫做椬ⅲ?ldquo;郊原古,有古致也。盧牖空,虛無人也。”窈窕,深邃貌。

             ?、吐渎洌邯毩⒉黄埡?。

             ?、未讼滤木涫諝w夔州古柏。是說夔州廟柏生在高山,苦于烈風,不如成都廟柏之生于平原。落落,出群貌。因生在孔明廟前,有人愛惜,故曰得地,但樹高招風,又在高山上,就更要經(jīng)常為烈風所撼。冥冥,高空的顏色。

             ?、喜粸榱绎L所撥,似有神靈呵護,故曰神明力。柏之正直。本出自然,故日造化功。正因為正直,故得神明扶持,二句語雖對,而意實一貫。——以上是第二段。由古柏之高大,進一步寫出古柏之正直。

             ?、羞@以下又宕開,借古柏之難載,以喻大才之難為世用?!段闹凶印罚?ldquo;大廈之傾,非一本所支。”古柏重如丘山,故萬頭牛也拖不動。

             ?、巡宦段恼拢褐腹虐貨]有花葉之美。

             ?、掖硕渲杏兄鸥ψ约旱挠白?。古柏不知自炫,故曰不露文章。古柏本可作棟梁,故曰未辭剪伐。這就杜甫為人來說,即不怕犧牲,與“我能剖心血,飲啄慰孤愁”,“濟時敢愛死,寂寞壯心驚”正是一副心腸。送,就木說,是移送:就人說,是保送或推薦。

             ?、影匦奈犊?,故曰苦心。柏葉有香氣,故曰香葉。這兩句也含有身世之感。

             ?、越Y(jié)二句吐出本意,但材大二字仍包括吉柏在年。在封建社會,一個真正想為國家人民作點事的人,是并不為統(tǒng)治者所歡迎的。古來,是說不獨今日如此,從古以來就如此。——以上是第三段。黃生云:“大廈一段,口中說物,意中說人。結(jié)句人物雙關(guān),用筆省便。”楊倫云:“大廈以后,寄托遙深,極沉郁頓挫之致。”

              《古柏行》【韻譯】

              孔明廟前有一株古老的柏樹,枝干色如青銅根柢固如盤石。

              樹皮潔白潤滑樹干有四十圍,青黑色朝天聳立足有二千尺。

              劉備孔明君臣遇合與時既往,至今樹木猶在仍被人們愛惜。

              柏樹高聳云霧飄來氣接巫峽,月出寒光高照寒氣直通岷山。

              想昔日小路環(huán)繞我的草堂東,先生廟與武侯祠在一個閟宮。

              柏樹枝干崔嵬郊原增生古致,廟宇深邃漆繪連綿門窗寬空。

              古柏獨立高聳雖然盤踞得地,但是位高孤傲必定多招烈風。

              它得到扶持自然是神明偉力,它正直偉岸原于造物者之功。

              大廈如若傾倒要有梁棟支撐,古柏重如丘山萬牛也難拉動。

              它不露花紋彩理使世人震驚,它不辭砍伐又有誰能夠采送?

              它雖有苦心也難免螻蟻侵蝕,樹葉芳香曾經(jīng)招來往宿鸞鳳。

              天下志士幽人請你不要怨嘆,自古以來大材一貫難得重用。

              《古柏行》【評析】

              這首詩大概作于公元766年(大歷元年),和《夔州歌十絕句》當為同時之作,借古柏以自詠懷抱,正意全在未一段,此詩對偶句特多,凡押三韻,每韻八句,自成段落,格式與《洗兵馬》極相似。

              此詩是比興體。詩人借贊久經(jīng)風霜、挺立寒空之古柏,以稱雄才大略、耿耿忠心的孔明。句句詠古柏,聲聲頌武侯。寫古柏古老,借以興起君臣際會,以老柏孤高,喻武侯忠貞。

              詩的前六句為第一段,以古柏興起,贊其高大,君臣際會。“云來”十句為第二段,由夔州古柏,想到成都先主廟的古柏,其中“落落”兩句,既寫樹,又寫人,樹人相融。“大廈”八句為第三段,因物及人,大發(fā)感想。最后一句語意雙關(guān),抒發(fā)詩人宏圖不展的怨憤和大材不為用之感慨。 

              《古柏行》描寫一株古柏樹。詩句云:“霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。”宋朝一位科學家沈括在他的《夢溪筆談》中就批評這兩句詩不對。他用數(shù)學觀念來理解這兩句詩,就說這株古柏太細長了。但杜甫的本意不過形容樹之高大,他不會運用數(shù)學的準確性。我們用“以意逆志”的方法讀這兩句詩,知道這是夸張手法,也決不會給這株樹推算體積比例。

              《古柏行》【作者介紹】

              杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,別名:杜陵野老,杜陵布衣,漢族,祖籍襄州襄陽(今湖北襄陽),一般認為出生于鞏縣(今河南鞏義)。盛唐時期偉大的現(xiàn)實主義詩人。代表作有“三吏”(《新安吏》、《石壕吏》、《潼關(guān)吏》)、“三別”(《新婚別》、《垂老別》、《無家別》)等。初唐詩人杜審言之孫。唐肅宗時,官左拾遺。后入蜀,友人嚴武推薦他做劍南節(jié)度府參謀,加檢校工部員外郎。故后世又稱他杜拾遺、杜工部。他憂國憂民,人格高尚,一生寫詩1500多首,詩藝精湛,被后世尊稱為“詩圣”。

              杜甫是我國唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人、世界文化名人。經(jīng)歷了唐代的由盛到衰的過程。杜甫與李白合稱“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。杜甫與杜牧是遠房宗親,同為晉朝滅孫吳的大將杜預(yù)之后裔(杜甫為杜預(yù)二十世孫)。在杜甫中年因其詩風沉郁頓挫,憂國憂民,杜甫的詩被稱為“詩史”。雖然杜甫在當朝不為世人所知,但經(jīng)過后世的研究,他的作品最終對中國文學和日本文學產(chǎn)生了深遠的影響。他的約1500首詩歌被保留了下來,作品集為《杜工部集》。他在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被后人稱為“詩圣”,稱他的詩為“史詩”。

              杜甫的詩詞以古體、律詩見長,風格多樣,以“沉郁頓挫”四字準確概括出他自己的作品風格,而以沉郁為主。杜甫生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時期,其詩多涉筆社會動蕩、政治黑暗、人民疾苦,他的詩反映當時社會矛盾和人民疾苦,因而被譽為“詩史”。杜甫憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛。杜甫一生寫詩一千五百多首,其中很多是傳頌千古的名篇,比如“三吏”和“三別”,并有《杜工部集》傳世;其中“三吏”為《石壕吏》《新安吏》和《潼關(guān)吏》,“三別”為《新婚別》《無家別》和《垂老別》。杜甫的詩篇流傳數(shù)量是唐詩里最多最廣泛的,是唐代最杰出的詩人之一,對后世影響深遠。

              清初文學評論家金圣嘆,把杜甫所作之詩,與屈原的《離騷》、莊周的《莊子》、司馬遷的 《史記》、施耐庵的《水滸傳》、王實甫的《西廂記》,合稱“六才子書”。在當代,杜甫對國家的忠心和對人民的關(guān)切被重新詮釋為民族主義和社會主義的含義,而他本人因為使用“人民的語言”而受到現(xiàn)代研究者的贊賞。

              杜甫不只在中國流名,還揚名海外。1481年韓國將杜詩翻譯成韓文,叫《杜詩諺解》。他對日本文學影響相對較晚,直到十七世紀他在日本擁有和在中國一樣的名聲。杜甫對松尾芭蕉的影響尤深。杜甫也是美國作家雷克斯羅斯(Kenneth Rexroth)最喜歡的作家。

              為你推薦

              唐詩三百首欄目推薦