王生好學(xué)文言文翻譯及原文(精選) 文言文
文言文 由優(yōu)爾供稿王生好學(xué)是一篇討論如何進(jìn)行有效學(xué)習(xí)文言文,闡述了“學(xué)習(xí)重在善于思考,要不恥下問”的道理。下面9252兒童網(wǎng)小編為大家?guī)硗跎脤W(xué)文言文翻譯及原文,歡迎大家參考閱讀,希望能夠幫助到大家!
王生好學(xué)原文
王生好學(xué)而不得法。其友李生問之曰:“或謂君不善學(xué),信乎?”王生不說,曰:“凡師之所言,吾悉能志之,是不亦善學(xué)乎?”李生說之曰:“孔子云‘學(xué)而不思則罔’,蓋學(xué)貴善思,君但志之而不思之,終必?zé)o所成,何以謂之善學(xué)也?”王生益慍,不應(yīng)而還走。
居五日,李生故尋王生,告之曰:“夫善學(xué)者不恥下問,擇善而從之,冀聞道也。余一言未盡,而君變色以去。幾欲拒人千里之外,豈善學(xué)者所應(yīng)有邪?學(xué)者之大忌,莫逾自厭,盍改之乎?不然,迨年事蹉跎,雖欲改勵(lì),恐不及矣!”王生驚覺,謝曰:“余不敏,今日始知君言之善。請銘之坐右,以昭炯戒。”
王生好學(xué)翻譯
王生愛好學(xué)習(xí)而不得法。他的朋友李生問他說:“有人說你不善于學(xué)習(xí),是真的嗎?”王生不高興,說:“凡是老師所講的,我都能記住它,這不也是善于學(xué)習(xí)嗎?”李生勸他說:“孔子說過‘學(xué)習(xí),但是不思考,就會(huì)感到迷惑’,學(xué)習(xí)貴在善于思考,你只是記住老師講的知識(shí),但不去思考,最終一定不會(huì)有什么成就,怎么能說你善于學(xué)習(xí)呢?”王生更加生氣,不理睬李生,轉(zhuǎn)身就跑開了。
過了五天,李生特地找到王生,告訴他說:“那些善于學(xué)習(xí)的人不把向地位比自己低的人請教當(dāng)成恥辱,選擇別人的優(yōu)點(diǎn)去學(xué)習(xí),希望聽到真理啊!我的話還沒說完,你就變了臉色離開,幾乎要拒絕人千里之外,哪里是善于學(xué)習(xí)的人所應(yīng)該具有的態(tài)度呢?學(xué)習(xí)最忌諱的事,莫過于滿足自己所學(xué)的知識(shí),你為什么不改正呢?
如果你現(xiàn)在不改正,等你年紀(jì)大了,貽誤了歲月,即使想改過自勉,恐怕也來不及了!”王生聽完他的話,感到震驚,醒悟過來,道歉說:“我真不聰明,今天才知道你說得對。請?jiān)试S我把你的話當(dāng)作座右銘,用來警戒自己。”
文言文的特點(diǎn)
文言文”是相對于“白話文”而言
第一個(gè)“文”,是書面文章的意思.“言”,是寫、表述、記載等的意思.“文言”,即書面語言,“文言”是相對于“口頭語言”而言,“口頭語言”也叫“白話”.最后一個(gè)“文”,是作品、文章等的意思,表示的是文種.
“文言文”的意思就是指“用書面語言寫成的文章”.而“白話文”的意思就是:“用常用的直白的口頭語言寫成的文章”。
語法特點(diǎn):
文言文的語法特點(diǎn)主要表現(xiàn)在詞類及詞序兩方面。一般而言,文言文有比白話更多的詞類活用現(xiàn)象。
詞匯特點(diǎn):
文言文與白話文在詞匯上有很大的差異。這個(gè)差異通常必須以詞典或字典的形式加以條列,才能完整表達(dá)。
不過,有個(gè)特點(diǎn)可以概括性地觀察:文言文的詞匯較為簡潔,例如:相較于白話文的詞以雙音節(jié)詞為主,文言文中的詞以單音節(jié)詞為主。