最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            元好問《水龍吟·從商帥國器獵于南陽同仲澤鼎玉賦此》原文及翻譯注釋_詩意解 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了元好問《水龍吟·從商帥國器獵于南陽同仲澤鼎玉賦此》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            元好問《水龍吟·從商帥國器獵于南陽同仲澤鼎玉賦此》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《水龍吟·從商帥國器獵于南陽同仲澤鼎玉賦此》原文

            《水龍吟·從商帥國器獵于南陽同仲澤鼎玉賦此》

            元好問
             
              從商帥國器獵于南陽,同仲澤、鼎玉賦此。
             
              少年射虎名豪,等閑赤羽千夫膳。金鈴錦領(lǐng),平原千騎,星流電轉(zhuǎn)。路斷飛潛,霧隨騰沸,長圍高卷??创展褥o,旌旗動色,得意似,平生戰(zhàn)。
             
              城月迢迢鼓角,夜如何,軍中高宴。江淮草木,中原狐兔,先聲自遠。蓋世韓彭,可能只辦,尋常鷹犬。問元戎早晚,鳴鞭徑去,解天山箭。
              《水龍吟·從商帥國器獵于南陽同仲澤鼎玉賦此》譯文

              我跟隨商帥國器圍獵南陽,與仲澤、鼎玉對這件事作了文章。

              少年射虎的英豪,統(tǒng)領(lǐng)赤羽千軍若等閑。頭懸金鈴,錦繡圍脖,千騎相隨于廣袤平原,縱橫馳騁快如流星閃電。飛禽游魚無路可遁,駿馬在濃霧中奔騰,長長的隊列合圍在一起。看那寂靜的山谷,旌旗飄揚,志得意滿,好似平生一場勝戰(zhàn)。

              城臺明月高懸,鼓角聲遠遠傳來,夜里營中在做什么呢?滿載而歸的將軍在高堂設(shè)宴。江淮的草木,中原的狐兔,一聽到聲威便不戰(zhàn)而退。那功勞卓絕的韓信和彭越,不過是供人驅(qū)使的鷹犬。試問商帥何時策馬揚鞭,三箭定天山。

              《水龍吟·從商帥國器獵于南陽同仲澤鼎玉賦此》的注釋

              水龍吟:詞牌名。雙調(diào)一百零二字,前段十一句四仄韻,后段十一句五仄韻。

              商帥國器:完顏斜烈,名鼎,字國器。曾任元帥,鎮(zhèn)商州,故稱商帥。

              仲澤:王渥,字仲澤,金人,工詩善賦,詞亦聞名。鼎玉:據(jù)施國祁《元遺山樂府箋注》謂為燕人王鉉。

              名豪:英豪,指商帥。

              赤羽千夫膳:赤羽即旗幟。千夫膳即千夫之膳食。兩者合起來是指軍隊人數(shù)眾多,陣容盛壯。

              金鈴錦領(lǐng):指車騎之鮮艷。

              星流電轉(zhuǎn):形容打獵車騎奔馳得迅速。

              飛潛:天上的飛禽和水里的游魚。

              長圍:指打獵合圍以困鳥獸。

              韓彭:指韓信和彭越。兩人都是西漢初著名武將,輔佐劉邦建國后,皆獲罪被殺。

              鷹犬:指為人所驅(qū)使利用。

              天山箭:唐薛仁貴曾率軍戰(zhàn)勝九姓突厥于天山,軍中有“將軍三箭定天山”之稱。

              簡短詩意賞析

              全詞氣勢崢嶸,場面豪闊,情境雄沉,不愧為名家手筆。

              作者簡介

              元好(hào)問(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,號遺山,世稱遺山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金代著名文學(xué)家、歷史學(xué)家。元好問是宋金對峙時期北方文學(xué)的主要代表、文壇盟主,又是金元之際在文學(xué)上承前啟后的橋梁,被尊為“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作詩、文、詞、曲。其中以詩作成就最高,其“喪亂詩”尤為有名;其詞為金代一朝之冠,可與兩宋名家媲美;其散曲雖傳世不多,但當(dāng)時影響很大,有倡導(dǎo)之功。有《元遺山先生全集》、《中州集》。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“生者為過客,死者為歸人”的原文翻譯
              2、“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人”的原文翻譯
              3、“兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮”的原文翻譯
              4、“春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長安花”的原文翻譯
              5、“桃李春風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈”的原文翻譯
              為你推薦