杜甫《麗人行》古詩(shī)鑒賞 《麗人行》全詩(shī)賞析 唐詩(shī)三百首
唐詩(shī)三百首 由小雪供稿《麗人行》由杜甫創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。這首詩(shī)是諷刺楊氏國(guó)戚之奢侈淫亂,側(cè)面反映了玄宗的昏庸和朝政的腐敗。全詩(shī)語(yǔ)極鋪排,富麗華美中蘊(yùn)含清剛之氣。雖然不見(jiàn)諷刺的語(yǔ)言,但在維妙維肖的描摹中,隱含犀利的匕首,譏諷入木三分。接下來(lái)讓我們一起來(lái)學(xué)習(xí)一下這首古詩(shī)吧。
《麗人行》
作者:杜甫
三月三日天氣新,長(zhǎng)安水邊多麗人。
態(tài)濃意遠(yuǎn)淑且真,肌理細(xì)膩骨肉勻。
繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。
頭上何所有?翠微盍(偏旁 勹 )葉垂鬢唇。
背后何所見(jiàn)?珠壓腰衱穩(wěn)稱(chēng)身。
就中云幕椒房親,賜名大國(guó)虢與秦。
紫駝之峰出翠釜,水晶之盤(pán)行素鱗。
犀箸厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸。
黃門(mén)飛鞚不動(dòng)塵,御廚絡(luò)繹送八珍。
簫鼓哀吟感鬼神,賓從雜沓實(shí)要津。
后來(lái)鞍馬何逡巡,當(dāng)軒下馬入錦茵。
楊花雪落覆白蘋(píng),青鳥(niǎo)飛去銜紅巾。
灸手可熱勢(shì)絕倫,慎莫近前丞相嗔。
《麗人行》【注解】
1、三月三日為上巳日,唐代長(zhǎng)安士女多于此日到城南曲江游玩踏青。吳自牧《夢(mèng)梁錄》:三月三日上巳之辰,曲水流觴故事,起于晉時(shí)。唐朝賜宴曲江,傾都鍥飲踏青。
2、態(tài)濃:姿態(tài)濃艷。意遠(yuǎn):神氣高遠(yuǎn)。淑且真:淑美而不做作。肌理細(xì)膩:皮膚細(xì)嫩光滑。骨肉勻:身材勻稱(chēng)適中。
3、這兩句說(shuō),用金銀線鑲繡著孔雀和麒麟的華麗衣裳與暮春的美麗景色相映生輝。
4、翠:一種翡翠鳥(niǎo)的羽毛。為 又作“微”。盍(偏旁 勹 )葉:一種首飾?!短圃?shī)三百首》:“翠微盍(偏旁 勹 )葉,言翡翠微布盍(偏旁 勹 )彩之葉。廣韻:盍(偏旁 勹 )彩,婦人髻飾花也。”鬢唇--鬢邊。
5、腰衱:裙帶。穩(wěn)稱(chēng)身:十分貼切合身。
6、就中:其中。云幕:指宮殿中的云狀帷幕。椒房:漢代皇后居室,以椒和泥涂壁。后世因稱(chēng)皇后為椒房,皇后家屬為椒房親。這句是指天寶七載(748)唐玄宗賜封楊貴妃的大姐為韓國(guó)夫人,三姐為虢國(guó)夫人,八姐為秦國(guó)夫人。
7、紫駝之峰:即駝峰,是一種珍貴的食品。唐貴族食品中有“駝峰炙”。釜:古代的一種鍋。翠釜,形容鍋的色澤。水精:即水晶。行:傳送。素鱗:指白鱗魚(yú)。
8、犀筯:犀牛角作的筷子。厭飫:吃得膩了。鸞刀:帶鸞鈴的刀。縷切:細(xì)切??占娋]:廚師們白白忙亂一番。貴人們吃不下。
9、黃門(mén):宦官。飛鞚,即飛馬。八珍:形容珍美食品之多。 10、賓從:賓客隨從。雜沓:眾多雜亂。要津:本指重要渡口,這里喻指楊國(guó)忠兄妹的家門(mén),所謂“虢國(guó)門(mén)前鬧如市”。
11、后來(lái)鞍馬:即指丞相楊國(guó)忠。逡巡:緩慢徐行,旁若無(wú)人之態(tài)。錦茵:錦織的地毯。
12、以下兩句是隱語(yǔ),以曲江暮春的自然景色來(lái)影射楊國(guó)忠與其從妹虢國(guó)夫人(嫁裴氏)的曖昧關(guān)系。楊花覆蘋(píng):古有楊花入水化為萍的說(shuō)法,萍之大者為蘋(píng)。楊花、萍和蘋(píng)雖為三物,實(shí)出一體。故以楊花覆蘋(píng)影射兄妹茍且亂倫。據(jù)史載:“虢國(guó)素與國(guó)忠亂,頗為人知,不恥也。每入謁,并驅(qū)道中,從監(jiān)、侍姆百余騎,炬密如晝,靚妝盈里,不施幃障,時(shí)人謂為‘雄狐’”。青鳥(niǎo):古代神話傳說(shuō)中能為西王母?jìng)鬟f信息的使者。后世即以青鳥(niǎo)代指情人的信使。紅巾:婦人所用的手帕。“飛去銜紅巾”,指為揚(yáng)氏兄妹傳遞消息。
13、此二句言楊氏權(quán)傾朝野,氣焰灼人,無(wú)人能比。丞相:指楊國(guó)忠,天寶十一載(752)十一月為右丞相。嗔:發(fā)怒。
14、幾個(gè)字的讀音:蹙 cù 衱 jié 椒 jiāo 虢 guó 釜 fǔ 飫 yù 鸞luán 鞚 kòng 逡 qūn 炙zhì 嗔 chēn
《麗人行》【韻譯】
三月三日陽(yáng)春時(shí)節(jié)天氣清新,長(zhǎng)安曲江河畔聚集好多美人。
姿態(tài)凝重神情高遠(yuǎn)文靜自然,肌膚豐潤(rùn)胖瘦適中身材勻稱(chēng)。
綾花綾羅衣裳映襯暮春風(fēng)光,金絲繡的孔雀銀絲刺的麒麟。
頭上戴的是什么呢?
翡翠片盍(偏旁 勹 )花葉直貼到鬢角邊。
背后綴的是什么呢?
寶珠壓住裙腰多么穩(wěn)當(dāng)合身。
其中有云幕椒房的后妃至親,皇上封為虢國(guó)和秦國(guó)二夫人。
翡翠蒸鍋端出香噴的紫駝峰,水晶圓盤(pán)送來(lái)肥美的白魚(yú)鮮。
吃膩了犀角的筷子久久不動(dòng),鸞刀切著細(xì)肉絲空忙了一場(chǎng)。
宦官騎馬飛來(lái)卻不揚(yáng)起灰塵,御廚絡(luò)繹不絕送來(lái)海味山珍。
笙簫鼓樂(lè)纏綿宛轉(zhuǎn)感動(dòng)鬼神,賓客隨從滿座都是達(dá)官貴人。
姍姍來(lái)遲的騎馬人躊躇滿志,到軒門(mén)才下馬步入錦褥茵亭。
白雪似的楊花飄落覆蓋浮萍,使者象傳情的青鳥(niǎo)勤送紅巾。
氣焰熏灼不可一世天下絕倫,千萬(wàn)不要近前擔(dān)心丞相惱怒!
《麗人行》【講解】
題解
《麗人行》是一首“舊瓶裝新酒”的七言樂(lè)府詩(shī),詩(shī)題在漢代劉向《別錄》中已有記載。但因其內(nèi)容是直接針對(duì)當(dāng)時(shí)的宰相楊國(guó)忠兄妹,不用古樂(lè)府借古喻今的慣例,所以中唐的元稹稱(chēng)其為“新樂(lè)府”,今天看來(lái),可以視為杜甫新題樂(lè)府中的例外。這首詩(shī)大約作于天寶十二載(753)。此前一年,楊國(guó)忠官拜右丞相兼文部尚書(shū),勢(shì)傾朝野。
《麗人行》是杜甫的名篇,描寫(xiě)的是一個(gè)春暖花開(kāi)的時(shí)節(jié),楊國(guó)忠兄妹在長(zhǎng)安城南曲江游宴時(shí)的情景,諷刺了他們驕奢淫逸的丑行,也從側(cè)面曲折地反映了唐玄宗的昏庸和時(shí)政的腐敗。
句解
三月三日天氣新,長(zhǎng)安水邊多麗人。
三月三日這一天,天氣晴新;在長(zhǎng)安城的曲江池畔,麗人聚集如云。開(kāi)頭先點(diǎn)出時(shí)間,是三月三日上巳節(jié)。古時(shí)的上巳節(jié),原定于三月上旬的一個(gè)巳日,所以叫上巳。曹魏以后,這個(gè)節(jié)日才固定在三月三日。早先,人們到水邊去游玩采蘭,以驅(qū)除邪氣,祓除不祥。后來(lái)逐漸演變成郊游踏青、水邊宴飲,反而重在賞玩景物和飲酒作詩(shī),其祭神沐浴的原意則慢慢消失了。“水邊”,指曲江池邊,在唐都城長(zhǎng)安東南角,景色秀麗,是游覽勝地。唐朝時(shí),這一天多有仕女賞游于此。唐人劉篤《上巳日》詩(shī)有云:“上巳曲江濱,喧于市朝路。相尋不見(jiàn)者,此地皆相遇。”
態(tài)濃意遠(yuǎn)淑且真,肌理細(xì)膩骨肉勻。
麗人們姿態(tài)濃艷,神情高遠(yuǎn),模樣端莊,天真自然,并且一個(gè)個(gè)肌膚紋理細(xì)膩,骨肉標(biāo)致勻稱(chēng)。齊梁以來(lái)的歌行體善以富麗的詞采賦寫(xiě)女子容飾,詩(shī)人借鑒這一傳統(tǒng)手法,用工筆畫(huà)一般細(xì)膩的筆法、富麗的色調(diào),渲染麗人們嫻雅的體態(tài),優(yōu)美的姿色,顯示出與眾不同的高貴身份,一看就是皇親、貴族。明末王嗣奭《杜臆》評(píng)價(jià)說(shuō):“本是諷刺,而詩(shī)中直敘富麗,若深不容口,妙妙。”
繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。
詩(shī)人在描寫(xiě)麗人容貌之后,接著言其服飾之華麗:繡花綾羅的衣裳,輝映著那暮春的風(fēng)光,上面有金線繡的孔雀,銀線刺的麒麟。“蹙金”,一種刺繡方法,用金線繡花而皺縮其線紋,使其緊密而勻貼。也可指這種刺繡工藝品。
頭上何所有?翠微(偏旁 勹 )葉垂鬢唇。
頭上戴著什么呢?翠青色的(偏旁 勹 )彩葉一直下垂到雙鬢。“翠微”,以形容山光水色的青翠縹緲,這里是指天然的翠青色。一作翠為。“(偏旁 勹 )葉”,即(偏旁 勹 )彩葉,古代婦女發(fā)髻上的花飾。“鬢唇”,即鬢邊、鬢腳。
背后何所見(jiàn)?珠壓腰衱穩(wěn)稱(chēng)身。
繼描繪頭飾之后,又推出背部特寫(xiě)。背后見(jiàn)到什么?是綴滿珍珠的裙腰,看哪,多么穩(wěn)稱(chēng)合身。“珠壓”,謂珍珠綴于腰帶,壓住使其下垂,不讓風(fēng)吹動(dòng),既合體,又沉穩(wěn),所以下面說(shuō)“穩(wěn)稱(chēng)身”。“腰衱”,裙帶,這里作腰帶解。
就中云幕椒房親,賜名大國(guó)虢與秦。
詩(shī)人在前面描寫(xiě)的是一般麗人,其容貌服飾之華美已不待言。不過(guò),她們都是陪襯,現(xiàn)在,主角要出場(chǎng)了。你看,江邊有幾座輕柔飄灑如云霧的帳幕,里面是楊貴妃的姐姐們,就是那被皇上封為“虢國(guó)”、“秦國(guó)”的國(guó)夫人。“云幕”,這里代指皇帝的處所。“椒房”,本指漢代皇后居室,以椒和泥涂壁,取其溫暖,兼辟除惡氣,使有香氣,后世因稱(chēng)皇后為椒房。虢國(guó)夫人和秦國(guó)夫人均為楊貴妃的姊妹,所以說(shuō)“椒房親”。楊貴妃,本是唐玄宗之子李瑁的妻子,后被玄宗看中?!杜f唐書(shū)·楊貴妃傳》載,貴妃大姐封韓國(guó)夫人,三姐封虢國(guó)夫人,八姐封秦國(guó)夫人,出入宮掖,并承恩澤。唐玄宗特令每月各給十萬(wàn)錢(qián),專(zhuān)作脂粉之費(fèi),平日賞賜更是不計(jì)其數(shù)。她們出門(mén)游玩時(shí),各家成一隊(duì),穿一色衣服,仿佛云錦粲霞;車(chē)馬仆從,堵塞道路。中唐畫(huà)家張萱曾畫(huà)過(guò)《虢國(guó)夫人游春圖》,在一定程度上反映出當(dāng)時(shí)的情景。楊貴妃的叔叔和兄弟也都通過(guò)裙帶關(guān)系,被加官進(jìn)爵,其中楊國(guó)忠更是以椒房之親,而官至丞相。
紫駝之峰出翠釜,水晶之盤(pán)行素鱗。
她們?cè)谠茙だ锩鏀[設(shè)酒宴,用色澤鮮艷的銅釜盛著香噴噴的紫駝峰肉,用水晶圓盤(pán)盛著肥美的清蒸鮮魚(yú)。“峰”,一作珍。“素鱗”,白色的魚(yú)。這里的“翠”,并非翠色或翡翠的意思,因?yàn)楫?dāng)時(shí)的釜一般都是用黃銅制作,即使其耳或柄可用玉作裝飾,但以“翠釜”來(lái)指玉飾的釜,也是不大妥貼的。故“翠釜”實(shí)際就是指色澤金黃鮮艷的銅釜,這與稱(chēng)華美的樓閣為“翠樓”用法相同。而在修辭上,以“翠”與“紫”相互映襯,更能襯托出楊氏姐妹食饌的珍美、生活的豪華與奢侈。
犀箸厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸。
手捏犀牛角做的筷子,卻遲遲不夾菜,因?yàn)檫@些早就吃膩了。只可憐那些手拿彎刀精切細(xì)作的廚師們,他們可是白白地忙活了一場(chǎng)。“犀箸”,犀牛角做的筷子,言餐具之貴重。“厭飫”,飽食生膩。“鸞刀”,刀環(huán)裝有鸞鈴的刀,古代一般在祭祀時(shí)割牲用。“縷切”,切成細(xì)絲,言食物之精美。“紛綸”,忙碌之意;前加一個(gè)“空”字,有勞民傷財(cái)之意。
黃門(mén)飛鞚不動(dòng)塵,御廚絡(luò)繹送八珍。
太監(jiān)們飛馬回宮報(bào)信,卻不揚(yáng)起灰塵,不一會(huì)兒,就有天子的御廚絡(luò)繹不絕地送來(lái)海味和山珍。從這樣的排場(chǎng)中,可見(jiàn)她們受到皇帝何等的寵幸。“黃門(mén)”,指太監(jiān)。因東漢有黃門(mén)令、中黃門(mén)諸官,皆為宦官充任,故稱(chēng)。“飛鞚”,疾馳的馬;鞚,原指馬籠頭,這里借指馬。“八珍”,中國(guó)烹飪史上的“八珍”之說(shuō),最早出現(xiàn)在《周記·天官冢宰第一》中。文中說(shuō),周天子進(jìn)膳時(shí),“食用六谷,膳用六牲,飲用六清,羞用百有二十品,珍用八物,醬用百有二十甕”。“珍用八物”,就是說(shuō)珍貴的肴饌要取用八種東西,于是就有了“八珍”之說(shuō)。后來(lái),“八珍”就成了珍貴食品的代名詞。
簫鼓哀吟感鬼神,賓從雜遝實(shí)要津。
宴席上簫鼓奏出清音,纏綿宛轉(zhuǎn)的樂(lè)曲感動(dòng)鬼神。賓客隨從眾多而雜亂,滿座都是當(dāng)朝的達(dá)官貴人們。這兩句暗指貴人受寵,趨炎附勢(shì)者眾多。“簫鼓”,一作簫管。“雜遝”,眾多雜亂貌。“要津”,原指重要的津渡,亦比喻要害之地,這里指顯要的職位、地位。
后來(lái)鞍馬何逡巡,當(dāng)軒下馬入錦茵。
最后騎著馬,姍姍來(lái)遲的,是楊丞相。他大模大樣,旁若無(wú)人,來(lái)到軒門(mén)才下馬,步入錦毯鋪地的帳篷,去會(huì)國(guó)夫人。“后來(lái)鞍馬”,指楊國(guó)忠,卻故意不在這里明說(shuō)。楊國(guó)忠于天寶十一載(752)十一月,拜右丞相兼文部尚書(shū),外憑右相之尊,內(nèi)恃貴妃之寵,擅權(quán)專(zhuān)斷,頤指氣使,阻塞言路,使朝政昏暗。“逡巡”,原意為欲進(jìn)不進(jìn),這里是顧盼自得的意思。
楊花雪落覆白蘋(píng),青鳥(niǎo)飛去銜紅巾。
曲江岸邊,楊花如雪飄落,覆蓋在白蘋(píng)上。傳情的青鳥(niǎo)飛過(guò),叼走了國(guó)夫人的紅手巾。這兩句借曲江池邊景,巧用北魏胡太后私通楊白花的故事和青鳥(niǎo)傳書(shū)的典故,含蓄而又尖銳地揭露了楊氏兄妹淫亂無(wú)恥的丑行。
“白萍”,指水中浮草。北魏胡太后曾威逼楊白花與己私通,楊白花懼禍,降梁,改名楊華。胡太后思念他,作《楊白花歌》,有“楊花飄蕩落南家”,及“秋去春來(lái)雙燕子,愿銜楊花入窠里”之句。《世說(shuō)》里說(shuō):“楊花入水,化為浮萍。”意思是楊花、白蘋(píng)實(shí)為一體。楊國(guó)忠與虢國(guó)夫人本為兄妹關(guān)系,就像那楊花、白蘋(píng)一樣,但據(jù)宋代樂(lè)史《楊太真外傳》,二人有淫亂丑行。這一句既是喻諷,又暗合諸楊之姓。
“青鳥(niǎo)”,最早出自《山海經(jīng)》,是神話中的鳥(niǎo)名,西王母的使者。相傳西王母將見(jiàn)漢武帝時(shí),先有青鳥(niǎo)飛集殿前。后被用作男女之間的信使,這里喻指為楊氏傳遞消息的人。“紅巾”,婦女所用的紅手帕,這里是說(shuō)使者在暗遞消息。
炙手可熱勢(shì)絕倫,慎莫近前丞相嗔。
丞相權(quán)勢(shì)正天下絕倫,炙手可熱好怕人。游人啊,請(qǐng)小心,那座帳篷千萬(wàn)別去靠近,惹怒了丞相,可別怨他怪罪!“丞相”,指楊國(guó)忠,直到這時(shí),才在詩(shī)中點(diǎn)明。而詩(shī)至此高潮,即戛然而止。清代黃生《杜詩(shī)說(shuō)》云:“先時(shí)丞相未至,觀者猶得近前。及其既至,則呵禁赫然,遠(yuǎn)近皆為辟易(即遠(yuǎn)遠(yuǎn)躲開(kāi))。此段具文見(jiàn)意,隱然可想。”詩(shī)句表面似乎含蓄,實(shí)則非常尖銳;表面似乎幽默,實(shí)則非常辛辣。炙手可熱,原意是手一接近就感受很熱,使人接近不得,引申比喻權(quán)勢(shì)氣焰囂張。“絕倫”,無(wú)人能比。
評(píng)解
這首詩(shī)本刺楊家兄妹,開(kāi)頭反從一般麗人寫(xiě)起,描繪其體貌服飾的華美,既是陪襯,又十分含蓄。繼而筆鋒一轉(zhuǎn),點(diǎn)出虢國(guó)夫人與秦國(guó)夫人,盛言排場(chǎng)的盛大、宴游的豪奢及趨炎附勢(shì)者之眾,見(jiàn)出楊氏兄妹的驕寵之態(tài)。最后寫(xiě)楊國(guó)忠威勢(shì)煊赫、意氣驕恣,并暗示其淫亂行為。結(jié)尾兩句,才算把主題點(diǎn)出,但依然不著議論,而是讓讀者自去批評(píng)。全詩(shī)語(yǔ)極鋪排,富麗華美中蘊(yùn)含清剛之氣。雖然字面上不見(jiàn)譏刺痕跡,但在惟妙惟肖的描摹中,其隱含犀利的譏諷,已隱然入木三分。正如清人浦起龍《讀杜心解》所評(píng):“無(wú)一刺譏語(yǔ),描摹處,語(yǔ)語(yǔ)刺譏;無(wú)一慨嘆聲,點(diǎn)逗處聲聲慨嘆”。
《麗人行》【評(píng)析】
此詩(shī)當(dāng)是公元753年(天寶十二年)春所作,諷刺楊國(guó)忠兄妹驕奢淫逸。首二句提綱,“態(tài)濃”一段寫(xiě)麗人的姿態(tài)服飾之美,“就中”二句點(diǎn)出主角,“紫駝”一段寫(xiě)宴樂(lè)之奢侈,“后來(lái)”一段寫(xiě)楊國(guó)忠的氣焰和無(wú)恥。整首詩(shī)不空發(fā)議論,只是盡情揭露事實(shí),語(yǔ)極鋪張,而諷意自見(jiàn),是一首絕妙的諷刺詩(shī)?!抖旁?shī)詳注》云:“此詩(shī)刺諸楊游宴曲江之事。……本寫(xiě)秦、虢冶容,乃概言麗人以隱括之,此詩(shī)家含蓄得體處”。《讀杜心解》曰:“無(wú)一刺譏語(yǔ),描摹處語(yǔ)語(yǔ)刺譏。無(wú)一概嘆聲,點(diǎn)逗處聲聲慨嘆。”
全詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)楊氏兄妹曲江春游的情景,揭露了統(tǒng)治者荒淫腐朽作威作福的丑態(tài),從一個(gè)角度反映了安史之亂前夕的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。詩(shī)分三段,先泛寫(xiě)游春仕女的體態(tài)之美和服飾之盛,引出主角楊氏姐妹的嬌艷姿色。次寫(xiě)宴飲的豪華及所得的寵幸。最后寫(xiě)楊國(guó)忠的驕橫。全詩(shī)場(chǎng)面宏大,鮮艷富麗,筆調(diào)細(xì)膩生動(dòng),同時(shí)又含蓄不露,詩(shī)中無(wú)一斷語(yǔ)處,卻能使人品出言外之意。 語(yǔ)極鋪排,富麗華美中蘊(yùn)含清剛之氣。雖然不見(jiàn)諷刺的語(yǔ)言,但在維妙維肖的描摹中,隱含犀利的匕首,譏諷入木三分。
《麗人行》【作者介紹】
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,別名:杜陵野老,杜陵布衣,漢族,祖籍襄州襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng)),一般認(rèn)為出生于鞏縣(今河南鞏義)。盛唐時(shí)期偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。代表作有“三吏”(《新安吏》、《石壕吏》、《潼關(guān)吏》)、“三別”(《新婚別》、《垂老別》、《無(wú)家別》)等。初唐詩(shī)人杜審言之孫。唐肅宗時(shí),官左拾遺。后入蜀,友人嚴(yán)武推薦他做劍南節(jié)度府參謀,加檢校工部員外郎。故后世又稱(chēng)他杜拾遺、杜工部。他憂國(guó)憂民,人格高尚,一生寫(xiě)詩(shī)1500多首,詩(shī)藝精湛,被后世尊稱(chēng)為“詩(shī)圣”。
杜甫是我國(guó)唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人、世界文化名人。經(jīng)歷了唐代的由盛到衰的過(guò)程。杜甫與李白合稱(chēng)“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”,杜甫也常被稱(chēng)為“老杜”。杜甫與杜牧是遠(yuǎn)房宗親,同為晉朝滅孫吳的大將杜預(yù)之后裔(杜甫為杜預(yù)二十世孫)。在杜甫中年因其詩(shī)風(fēng)沉郁頓挫,憂國(guó)憂民,杜甫的詩(shī)被稱(chēng)為“詩(shī)史”。雖然杜甫在當(dāng)朝不為世人所知,但經(jīng)過(guò)后世的研究,他的作品最終對(duì)中國(guó)文學(xué)和日本文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。他的約1500首詩(shī)歌被保留了下來(lái),作品集為《杜工部集》。他在中國(guó)古典詩(shī)歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后人稱(chēng)為“詩(shī)圣”,稱(chēng)他的詩(shī)為“史詩(shī)”。
杜甫的詩(shī)詞以古體、律詩(shī)見(jiàn)長(zhǎng),風(fēng)格多樣,以“沉郁頓挫”四字準(zhǔn)確概括出他自己的作品風(fēng)格,而以沉郁為主。杜甫生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時(shí)期,其詩(shī)多涉筆社會(huì)動(dòng)蕩、政治黑暗、人民疾苦,他的詩(shī)反映當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾和人民疾苦,因而被譽(yù)為“詩(shī)史”。杜甫憂國(guó)憂民,人格高尚,詩(shī)藝精湛。杜甫一生寫(xiě)詩(shī)一千五百多首,其中很多是傳頌千古的名篇,比如“三吏”和“三別”,并有《杜工部集》傳世;其中“三吏”為《石壕吏》《新安吏》和《潼關(guān)吏》,“三別”為《新婚別》《無(wú)家別》和《垂老別》。杜甫的詩(shī)篇流傳數(shù)量是唐詩(shī)里最多最廣泛的,是唐代最杰出的詩(shī)人之一,對(duì)后世影響深遠(yuǎn)。
清初文學(xué)評(píng)論家金圣嘆,把杜甫所作之詩(shī),與屈原的《離騷》、莊周的《莊子》、司馬遷的 《史記》、施耐庵的《水滸傳》、王實(shí)甫的《西廂記》,合稱(chēng)“六才子書(shū)”。在當(dāng)代,杜甫對(duì)國(guó)家的忠心和對(duì)人民的關(guān)切被重新詮釋為民族主義和社會(huì)主義的含義,而他本人因?yàn)槭褂?ldquo;人民的語(yǔ)言”而受到現(xiàn)代研究者的贊賞。
杜甫不只在中國(guó)流名,還揚(yáng)名海外。1481年韓國(guó)將杜詩(shī)翻譯成韓文,叫《杜詩(shī)諺解》。他對(duì)日本文學(xué)影響相對(duì)較晚,直到十七世紀(jì)他在日本擁有和在中國(guó)一樣的名聲。杜甫對(duì)松尾芭蕉的影響尤深。杜甫也是美國(guó)作家雷克斯羅斯(Kenneth Rexroth)最喜歡的作家。
- 杜甫《哀王孫》全詩(shī)賞析 《哀王孫》古詩(shī)鑒
- 杜甫《兵車(chē)行》全詩(shī)賞析 《兵車(chē)行》古詩(shī)鑒
- 張喬《書(shū)邊事》古詩(shī)鑒賞答案 《書(shū)邊事》
- 李商隱《風(fēng)雨》全詩(shī)鑒賞答案是什么
- 李白《送友人》全詩(shī)鑒賞答案
- 王維《洛陽(yáng)女兒行》古詩(shī)賞析 《洛陽(yáng)女兒行
- 杜牧《旅宿》全詩(shī)鑒賞答案是什么
- 李白《將進(jìn)酒》詩(shī)歌鑒賞 《將進(jìn)酒》唐詩(shī)賞
- 白居易《池上》練習(xí)題閱讀答案及賞析
- 《金縷衣》原文及賞析
- 杜甫《哀王孫》原文及賞析
- 李頎《古從軍行》原文及賞析