“人生有新故,貴賤不相逾”的意思出處及全文賞析 詩詞名句
詩詞名句 由優(yōu)爾供稿
五千年文化,三千年詩韻。詩詞讓我們感受到了流彩華章之美,比如:“人生有新故,貴賤不相逾”短短幾個(gè)字就能將讀者帶入意境,那么,你知道“人生有新故,貴賤不相逾”的意思是什么嗎?“人生有新故,貴賤不相逾”出自哪首詩嗎?下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了“人生有新故,貴賤不相逾”的出處及賞析,希望可以幫助到大家。
“人生有新故,貴賤不相逾”什么意思?
人生會有新人舊人,但是貴賤之位不能逾越。
“人生有新故,貴賤不相逾”出處是哪首詩?
此詩句出自漢·辛延年《羽林郎詩》一詩。全詩如下:
《羽林郎詩》
昔有霍家奴,姓馮名子都。
依倚將軍勢,調(diào)笑酒家胡。
胡姬年十五,春日獨(dú)當(dāng)壚。
長裾連理帶,廣袖合歡襦。
頭上藍(lán)田玉,耳后大秦珠。
兩鬟何窈窕,一世良所無。
一鬟五百萬,兩鬟千萬余。
不意金吾子,娉婷過我廬。
銀鞍何煜爚,翠蓋空踟躕。
就我求清酒,絲繩提玉壺。
就我求珍肴,金盤膾鯉魚。
貽我青銅鏡,結(jié)我紅羅裾。
不惜紅羅裂,何論輕賤軀。
男兒愛后婦,女子重前夫。
人生有新舊,貴賤不相逾。
多謝金吾子,私愛徒區(qū)區(qū)。
《羽林郎詩》譯文
以前有個(gè)霍家的奴才,叫馮子都。他不過是狗仗人勢的豪門惡奴,依倚著霍家的將軍勢力,調(diào)笑一位賣酒的少數(shù)民族女子。胡姬今年十五歲,正是美貌俏麗的年紀(jì)。年輕的胡姬獨(dú)自守壚賣酒,在明媚春光的映襯下益顯艷麗動(dòng)人:你看她,內(nèi)穿一件長襟衣衫,腰系兩條對稱的連理羅帶,外罩一件袖子寬大、繡著象征男婦合歡圖案的短襖,顯出她那婀娜多姿的曲線和對美好愛情的追求。再看她頭上,戴著著名的藍(lán)田所產(chǎn)美玉做的首飾,發(fā)簪兩端掛著兩串西域大秦國產(chǎn)的寶珠,一直下垂到耳后,流光溢彩而又具有民族特色。她那高高地挽著的兩個(gè)環(huán)形發(fā)髻更是美不勝言,簡直連整個(gè)世間都很罕見,甭說她整個(gè)人品的美好價(jià)值無法估量,單說這兩個(gè)窈窕的發(fā)髻,恐怕也要價(jià)值千萬。沒有想到有不測風(fēng)云降臨。執(zhí)金吾的豪奴為調(diào)戲胡姬而做出婉容和色的樣子前來酒店拜訪,你看他派頭十足,駕著車馬而來,銀色的馬鞍光彩閃耀,車蓋上飾有翠羽的馬車停留在酒店門前,徘徊地等著他。他一進(jìn)酒店,便徑直走近胡姬,向她要上等美酒,胡姬便提著絲繩系的玉壺來給他斟酒;一會兒他又走近胡姬向她要上品菜肴,胡姬便用講究的金盤盛了鯉魚肉片送給他。他贈胡姬一面青銅鏡,又送上一件紅羅衣要與胡姬歡好。若要贈鏡結(jié)裾,將不惜裂裾來對待,若想侮辱身體,將怎樣對待就不消說了!你們男人總是喜新厭舊,愛娶新婦;而我們女子卻是看重舊情,忠于前夫的。我堅(jiān)持從一而終,決不以新易故,又豈能棄賤攀貴而超越門第等級呢!我非常感謝官人您這番好意,讓您白白地為我付出這般殷勤厚愛的單相思,真是對不起!”
“人生有新故,貴賤不相逾”全詩賞析
羽林郎,漢代所置官名,是皇家禁衛(wèi)軍軍官。詩中描寫的卻是一位賣酒的胡姬,義正詞嚴(yán)而又委婉得體地拒絕了一位權(quán)貴家奴的調(diào)戲,譜寫了一曲反抗強(qiáng)暴凌辱的贊歌。題為“羽林郎”,可能是以樂府舊題詠新事。
這首詩在立意、結(jié)構(gòu)和描寫手法上,與《陌上?!酚挟惽ぶ?。寫女子之美,同樣采用了鋪陳夸張手法;寫反抗強(qiáng)暴,同樣采取了巧妙的斗爭藝術(shù);結(jié)尾同樣是喜劇性的戛然而止。但《陌上?!犯嗟氖怯脗?cè)面烘托,從虛處著筆;這首詩則側(cè)重于正面描繪和語言鋪排。前者描寫使君的垂涎,主要通過人物語言,用第三者的敘述;這首詩刻畫豪奴的調(diào)戲,則是用一連串的人物動(dòng)作,即“過我”、“就我”、“貽我”、“結(jié)我”,妙在全從胡姬眼中寫出。太守用語言調(diào)戲,豪奴用動(dòng)作調(diào)戲,各自符合具體身份。羅敷反抗污辱是以盛贊自己的丈夫來壓倒對方,所謂“道高一尺,魔高一丈”;胡姬反抗調(diào)戲則是強(qiáng)調(diào)新故不易,貴賤不逾,辭婉意嚴(yán),所謂“綿里藏針”、“以柔克剛”。羅敷在使君眼中已是“專城居”的貴婦人;而胡姬在“金吾子”眼中始終都是“當(dāng)壚”的“酒家胡”。因而這首詩更具有鮮明的頗具諷刺意味的對比:“家奴”本不過是條看家狗,卻混充高貴的“金吾子”招搖撞騙,這本身就夠卑鄙之極了;而“酒家胡”雖然地位低賤,但是終究不必仰人鼻息過生活,在“高貴者”面前又凜然堅(jiān)持“貴賤不相逾”,這本身就夠高貴的了。于是,尊者之卑,卑者之尊,“高貴”與“卑賤”在沖突中各自向相反的方向完成了戲劇性的轉(zhuǎn)化,給讀者以回味無窮的深思和啟迪。
作者簡介
辛延年 (生卒年不詳.) ,著名東漢時(shí)期的詩人。作品存《羽林郎》和《秋風(fēng)辭 》等作品。
推薦閱讀:
“仰之彌高,鉆之彌堅(jiān)”的意思出處及全文賞析
“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑”的意思
“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏”的意思
“紅豆生南國,春來發(fā)幾枝”的意思
“如切如磋,如琢如磨”的意思是什么?
人生會有新人舊人,但是貴賤之位不能逾越。
“人生有新故,貴賤不相逾”出處是哪首詩?
此詩句出自漢·辛延年《羽林郎詩》一詩。全詩如下:
《羽林郎詩》
昔有霍家奴,姓馮名子都。
依倚將軍勢,調(diào)笑酒家胡。
胡姬年十五,春日獨(dú)當(dāng)壚。
長裾連理帶,廣袖合歡襦。
頭上藍(lán)田玉,耳后大秦珠。
兩鬟何窈窕,一世良所無。
一鬟五百萬,兩鬟千萬余。
不意金吾子,娉婷過我廬。
銀鞍何煜爚,翠蓋空踟躕。
就我求清酒,絲繩提玉壺。
就我求珍肴,金盤膾鯉魚。
貽我青銅鏡,結(jié)我紅羅裾。
不惜紅羅裂,何論輕賤軀。
男兒愛后婦,女子重前夫。
人生有新舊,貴賤不相逾。
多謝金吾子,私愛徒區(qū)區(qū)。
《羽林郎詩》譯文
以前有個(gè)霍家的奴才,叫馮子都。他不過是狗仗人勢的豪門惡奴,依倚著霍家的將軍勢力,調(diào)笑一位賣酒的少數(shù)民族女子。胡姬今年十五歲,正是美貌俏麗的年紀(jì)。年輕的胡姬獨(dú)自守壚賣酒,在明媚春光的映襯下益顯艷麗動(dòng)人:你看她,內(nèi)穿一件長襟衣衫,腰系兩條對稱的連理羅帶,外罩一件袖子寬大、繡著象征男婦合歡圖案的短襖,顯出她那婀娜多姿的曲線和對美好愛情的追求。再看她頭上,戴著著名的藍(lán)田所產(chǎn)美玉做的首飾,發(fā)簪兩端掛著兩串西域大秦國產(chǎn)的寶珠,一直下垂到耳后,流光溢彩而又具有民族特色。她那高高地挽著的兩個(gè)環(huán)形發(fā)髻更是美不勝言,簡直連整個(gè)世間都很罕見,甭說她整個(gè)人品的美好價(jià)值無法估量,單說這兩個(gè)窈窕的發(fā)髻,恐怕也要價(jià)值千萬。沒有想到有不測風(fēng)云降臨。執(zhí)金吾的豪奴為調(diào)戲胡姬而做出婉容和色的樣子前來酒店拜訪,你看他派頭十足,駕著車馬而來,銀色的馬鞍光彩閃耀,車蓋上飾有翠羽的馬車停留在酒店門前,徘徊地等著他。他一進(jìn)酒店,便徑直走近胡姬,向她要上等美酒,胡姬便提著絲繩系的玉壺來給他斟酒;一會兒他又走近胡姬向她要上品菜肴,胡姬便用講究的金盤盛了鯉魚肉片送給他。他贈胡姬一面青銅鏡,又送上一件紅羅衣要與胡姬歡好。若要贈鏡結(jié)裾,將不惜裂裾來對待,若想侮辱身體,將怎樣對待就不消說了!你們男人總是喜新厭舊,愛娶新婦;而我們女子卻是看重舊情,忠于前夫的。我堅(jiān)持從一而終,決不以新易故,又豈能棄賤攀貴而超越門第等級呢!我非常感謝官人您這番好意,讓您白白地為我付出這般殷勤厚愛的單相思,真是對不起!”
“人生有新故,貴賤不相逾”全詩賞析
羽林郎,漢代所置官名,是皇家禁衛(wèi)軍軍官。詩中描寫的卻是一位賣酒的胡姬,義正詞嚴(yán)而又委婉得體地拒絕了一位權(quán)貴家奴的調(diào)戲,譜寫了一曲反抗強(qiáng)暴凌辱的贊歌。題為“羽林郎”,可能是以樂府舊題詠新事。
這首詩在立意、結(jié)構(gòu)和描寫手法上,與《陌上?!酚挟惽ぶ?。寫女子之美,同樣采用了鋪陳夸張手法;寫反抗強(qiáng)暴,同樣采取了巧妙的斗爭藝術(shù);結(jié)尾同樣是喜劇性的戛然而止。但《陌上?!犯嗟氖怯脗?cè)面烘托,從虛處著筆;這首詩則側(cè)重于正面描繪和語言鋪排。前者描寫使君的垂涎,主要通過人物語言,用第三者的敘述;這首詩刻畫豪奴的調(diào)戲,則是用一連串的人物動(dòng)作,即“過我”、“就我”、“貽我”、“結(jié)我”,妙在全從胡姬眼中寫出。太守用語言調(diào)戲,豪奴用動(dòng)作調(diào)戲,各自符合具體身份。羅敷反抗污辱是以盛贊自己的丈夫來壓倒對方,所謂“道高一尺,魔高一丈”;胡姬反抗調(diào)戲則是強(qiáng)調(diào)新故不易,貴賤不逾,辭婉意嚴(yán),所謂“綿里藏針”、“以柔克剛”。羅敷在使君眼中已是“專城居”的貴婦人;而胡姬在“金吾子”眼中始終都是“當(dāng)壚”的“酒家胡”。因而這首詩更具有鮮明的頗具諷刺意味的對比:“家奴”本不過是條看家狗,卻混充高貴的“金吾子”招搖撞騙,這本身就夠卑鄙之極了;而“酒家胡”雖然地位低賤,但是終究不必仰人鼻息過生活,在“高貴者”面前又凜然堅(jiān)持“貴賤不相逾”,這本身就夠高貴的了。于是,尊者之卑,卑者之尊,“高貴”與“卑賤”在沖突中各自向相反的方向完成了戲劇性的轉(zhuǎn)化,給讀者以回味無窮的深思和啟迪。
作者簡介
辛延年 (生卒年不詳.) ,著名東漢時(shí)期的詩人。作品存《羽林郎》和《秋風(fēng)辭 》等作品。
推薦閱讀:
“仰之彌高,鉆之彌堅(jiān)”的意思出處及全文賞析
“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑”的意思
“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏”的意思
“紅豆生南國,春來發(fā)幾枝”的意思
“如切如磋,如琢如磨”的意思是什么?
上一篇:“少壯不努力,老大徒傷悲”的意思出處及全文賞析
下一篇:返回列表