最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            查德卿《寄生草·間別》原文|譯文|簡析 元曲精選

            元曲精選小雪供稿

              《寄生草·間別》此曲寫一個(gè)女子失戀后憤恨至極的心情和徹底決絕的態(tài)度。用賦體排句,重疊取譬,并突出女主人公的行為動(dòng)作,手法獨(dú)特新穎,人物性格鮮明。下面我們一起來看看吧!

              《寄生草·間別》原文

              元代:查德卿

              姻緣簿剪做鞋樣,比翼鳥搏了翅翰,火燒殘連理枝成炭,針簽瞎比目魚兒眼,手揉碎并頭蓮花瓣,擲金釵攧斷鳳凰頭,繞池塘挼碎鴛鴦彈。

              譯文及注釋

              譯文

              把書寫婚姻緣份的簿子剪成鞋樣,把雙飛的比翼鳥的翅膀折斷,把連理枝燒成灰炭。用銹針竹簽扎瞎比目魚的眼,又親手揉碎那并蒂蓮的花瓣,再拋擲金釵擷斷鳳凰頭,繞池塘去打碎那見到的鴛鴦蛋。

              注釋

              間別:隔別、分離。

              姻緣簿:舊謂月下老人注定男女姻緣的簿冊。

              比翼鳥:喻愛侶。搏:通“膊”,肢體分裂。翅翰:即翅羽毛。

              連理枝:喻夫妻恩愛,生死與共。

              簽:刺。比目魚:魚名,雙眼均生于身體一側(cè)。

              并頭蓮:即“并蒂蓮”,并排長在一根莖上的兩朵蓮花。

              攧斷:摘斷、掐斷。攧:摔、跌。

              挼:揉、搓。鴛鴦彈:即鴛鴦蛋,指禽鳥的蛋。

              簡析

              此曲寫一個(gè)女子失戀后憤恨至極的心情和徹底決絕的態(tài)度。用賦體排句,重疊取譬,并突出女主人公的行為動(dòng)作,手法獨(dú)特新穎,人物性格鮮明。

              作者

              查德卿

              [元](約公元一三一七年前后在世)名、里、生卒年及生平均不詳,約元仁宗延佑中前后在世。工曲,太平樂府中選錄甚多。明·朱權(quán)《太和正音譜》將其列于“詞林英杰”一百五十人之中。明·李開先評元人散曲,首推張可久、喬吉,次則舉及查德卿(見《閑居集》卷五《碎鄉(xiāng)小稿序》),可見其曲名較高。其散曲作品內(nèi)容有吊古、抒懷、詠美人傷離情之類,風(fēng)格典雅。

              為你推薦