最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            趙善慶《普天樂·秋江憶別》原文|譯文|賞析 元曲精選

            元曲精選小雪供稿

              《普天樂·秋江憶別》此曲前四句寫秋江晚景,描繪眼前的情境;中間四句敘事,追憶分別時(shí)之場(chǎng)景;末三句用鼎足對(duì)細(xì)寫分別的情形,表現(xiàn)別離思情。全曲感情篤厚,韻致曲折,寫景明潔洗練,風(fēng)格清麗婉美,雅而不俗。下面我們一起來看看吧!

              《普天樂·秋江憶別》原文

              元代:趙善慶

              晚天長(zhǎng),秋水蒼。山腰落日,雁背斜陽。壁月詞,朱唇唱。猶記當(dāng)年蘭舟上,灑灑風(fēng)淚濕羅裳。釵分鳳凰,杯斟鸚鵡,人拆鴛鴦。

              譯文及注釋

              譯文

              黃昏的天空寬廣悠長(zhǎng),秋天的江水多么蒼茫。山腰上夕陽落下,大雁的孤影映照著夕陽。粉紅的唇齒間淌出香艷的歌曲,我還記得在當(dāng)年游船上的往事。那時(shí)的我在秋風(fēng)中落下淚水,那淚水沾濕了衣裳。我們把金釵分開作紀(jì)念,鸚鵡螺杯里斟滿了酒漿。我們卻像一對(duì)鴛鴦被活活拆散。

              注釋

              普天樂:曲牌名,四十六字。

              晚:傍晚。長(zhǎng):指秋江水長(zhǎng)。

              璧月詞:艷歌。南朝陳后主曾為張貴妃、孔貴嬪作歌,有“璧月夜夜?jié)M,瓊樹朝朝新”之句。

              鸚鵡:指用鸚鵡螺(一種海螺)螺殼制作的酒杯。

              賞析

              此曲一開始就將鏡頭由遠(yuǎn)及近,描繪了一幅廣闊的斜暮江景圖畫。首先“晚天長(zhǎng),秋水蒼”一句,既有遠(yuǎn)景——廣闊的天空,也有近景——蒼茫的江水。接著“山腰落日,雁背斜陽”,這是中景,夕陽西下,落至半山腰上,斜陽落在低翔的大雁的背上。前四句兩兩對(duì)仗,僅點(diǎn)列天、水、山、日諸物,卻將秋江黃昏的風(fēng)神鮮明地呈現(xiàn)出來。江天寥廓,落日銜山,為人物開展思想活動(dòng)預(yù)設(shè)了富于抒情性的外部環(huán)境。

              接下來作者由景生情:“璧月詞,朱唇唱,猶記當(dāng)年蘭舟上”,很自然地由眼前的“秋江”之景過渡到了“憶別”的思緒。這里既添出了江上的佳人,她唱的又是有關(guān)男女之情的艷歌,自然激起了作者對(duì)分別的女友的懷念和憶想。“猶記當(dāng)年蘭舟上”一句巧妙地化用李清照的《一剪梅》中“紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟”詞句。同樣是在蕭颯的秋天分手“獨(dú)上蘭舟”,而曲中的女友卻抑制不住感情。“灑西風(fēng),淚濕羅裳”,伴著颯颯的西風(fēng)和哀怨的曲子,相別戀人,不住滿心傷感的戀人雙雙潸然淚下,浸透衣衫。

              最后,作者用排比手法,即用一組鼎足對(duì)來細(xì)繪戀人分手時(shí)的情景:“釵分鳳凰,杯斟鸚鵡,人拆鴛鴦。”鳳凰釵,一分為二,斟滿鸚鵡杯相互踐行,作者和戀人終于不得不接受殘酷的現(xiàn)實(shí)——恩愛情侶不得不天各一方。“鳳凰”“鸚鵡”“鴛鴦”都是鳥類,并且在自然界都是以成雙成對(duì)的形式出現(xiàn)的,當(dāng)然在這里各自被賦予了不同的意義,這是元散曲在對(duì)仗中常用的修辭手法。這種手法,更是渲染了一種傷感凄涼的氛圍,讀來令人哀婉、嘆息。

              作者在回憶中追敘離別的場(chǎng)面,那“璧月詞,朱唇唱”和“灑西風(fēng),淚濕羅裳”的實(shí)景,“杯斟鸚鵡,人拆鴛鴦”的落空心境,虛虛實(shí)實(shí),都深深刻在詩人的腦海,而結(jié)尾處表達(dá)的明明相愛的戀人卻被迫分開的無奈與怨恨之情,更是感人至深。小令以回憶寫離別,另辟蹊徑,視角新穎獨(dú)特;情景交融,虛實(shí)相生,令人讀后遐想翩翩,回味無窮;且全文多處化詞入曲,以寫詞的手法作曲,風(fēng)格婉約雅致,體現(xiàn)出作者高超的藝術(shù)造詣。

              為你推薦