最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            馬致遠《四塊玉·潯陽江》原文|譯文|賞析 元曲精選

            元曲精選小雪供稿

              《四塊玉·潯陽江》該曲是馬致遠在潯陽江邊回憶起同為羈宦失意的白居易而寫的一首散曲。詞人通過將自己的經(jīng)歷融入到歷史中,生動形象地表現(xiàn)出詞人略帶憂傷的官場失意情思。下面我們一起來看看吧!

              《四塊玉·潯陽江》原文

              元代:馬致遠

              送客時,秋江冷。商女琵琶斷腸聲??芍浪抉R和愁聽。月又明,酒又酲,客乍醒。

              譯文及注釋

              譯文

              送客人走的時候,正是秋日,江面凄冷。歌會彈唱著送別的曲調(diào),讓人分外感傷。她可曾知道我在和著愁緒傾聽。月亮已掛上了天空,酒意已濃,客居的人猛然驚醒。

              注釋

              四塊玉:曲牌名。入“南呂宮”。小令兼用。定格句式為:三三七、七、三三三。

              冷:凄冷,蕭條。

              商女琵琶:此處暗指白居易的《琵琶行》。

              和:連,連同。

              酲(chéng):喝醉了神志不清。喻指酒濃。

              醒:醒悟,覺醒。

              賞析

              “送客時,秋江冷。商女琵琶斷腸聲。可知道司馬和愁聽。”瑟瑟秋水,朗朗秋月,江濱送客,以酒餞行,歌女彈著送別的曲調(diào),牽引出作者萬般的離愁別緒,和著愁緒傾聽著這斷腸的曲調(diào),時問仿佛己倒流,依稀可見當年唐朝詩人自居易貶謫江州時,潯陽江頭夜送客,寫下《瑟琶行》的情景。如今作者身臨其境,郁郁不得志的遭遇使之對此詩產(chǎn)生了真切的共鳴。

              “客乍醒”,是小令的收尾之筆,也是整篇的高潮,雖言“客”醒,實則主人和客人都己醒來。明寫從酒中清醒過來,暗指作者從宦游生涯中醒來,產(chǎn)了強烈的隱歸山野之心。一個“醒”字,表明了作者的醒悟,猛然意識到自己的仕途已到此為止,再在宦海沉浮已無多大意義,只有隱歸山林,享受山村野趣,才是自己應(yīng)該選擇的道路。

              詞人把自己的經(jīng)歷、感受融迸了對歷史往事的追思中,反映了元代知識分子沉浮宦海、郁郁不得志所產(chǎn)生的矛盾心情,這也是元代下層文人的普遍情緒。

              本首小令懷古傷今,雖然篇幅較短,但辭句清淡,韻味悠長,與自居易的《琵琶行》一脈相通,表現(xiàn)出略帶憂傷的官場失意情思。

              為你推薦