徐琰《蟾宮曲·曉起》原文|譯文|賞析 元曲精選
元曲精選 由小雪供稿《蟾宮曲·曉起》是元代文學(xué)家徐琰創(chuàng)作的一首散曲。該曲雖是描寫青樓之事,但全曲無(wú)浮浪輕薄之意,感情深摯,寫出了有情人之間分別時(shí)的依依不舍之情。下面我們一起來(lái)看看吧!
《蟾宮曲·曉起》原文
元代:徐琰
恨無(wú)端報(bào)曉何忙。
喚卻金烏,飛上扶桑。
正好歡娛,不防分散,漸覺(jué)凄涼。
好良宵添數(shù)刻爭(zhēng)甚短長(zhǎng)?
喜時(shí)節(jié)閏一更差甚陰陽(yáng)?
驚卻鴛鴦,拆散鸞凰。
猶戀香衾,懶下牙床。
譯文及注釋
譯文
猛然間窗外傳來(lái)聲聲報(bào)曉,怎不叫人心頭著惱?
那報(bào)曉聲喚出了太陽(yáng),在云樹間掛得高高。
歡情正濃,不想分別時(shí)刻已到,心頭漸漸被愁意籠罩。
千金良宵,再添數(shù)刻時(shí)分,老天又何必計(jì)較?銷魂時(shí)節(jié),就是多饒一更,想來(lái)也不妨大道。
如今恩愛(ài)的鴛鴦心驚膽跳,和美的情侶分道揚(yáng)鑣。
叫人舍不得離開被窩,好久才懶懶地著衣下床,挨一刻一刻是好。
注釋
金烏:太陽(yáng)。舊傳日中有三足烏,故以“金烏”代日。
扶桑:神樹名?!渡胶=?jīng)》說(shuō)它高三百里,植于咸池之中,樹上可居十個(gè)太陽(yáng)。
閏:在正常的時(shí)間中再增加出時(shí)間。陰陽(yáng):大道,此指道理。
牙床:象牙床。
賞析
這首曲中的“曉起”,意味著男女情侶的“驚卻”與“拆散”。起首一句點(diǎn)出“曉”字,就表現(xiàn)出強(qiáng)烈的感情和心緒。晨雞報(bào)曉,本不值得大驚小怪,作者在前著一“無(wú)端”,在后怨一“何忙”。前者說(shuō)明了“歡娛”的投入,后者則預(yù)示了“分散”的逼近。“喚卻金烏,飛上扶桑”是對(duì)旭日東升的藝術(shù)性說(shuō)法,也有諱言早晨來(lái)臨的意味。這是作者《青樓十詠》中的一首,因?yàn)槭锹端蚱?,所以曉起有如此不舍。但全曲無(wú)浮浪輕薄之意,感情可謂深摯。元散曲在社會(huì)上的傳播,青樓歌詠也頗起了一番作用。因此作者選上這樣的題目,鄭重其事地進(jìn)行創(chuàng)造,是不該非議或奇怪的。
作者將“曉起”的“起”字僅在最后兩句完成,在此前鋪墊了良宵苦短、分別在即的背景,屢述了這一特定場(chǎng)景下惆悵驚惋、難分難舍的細(xì)膩心情,構(gòu)思頗為新穎。尤其是“好良宵”、“喜時(shí)節(jié)”兩句對(duì)仗,更是表現(xiàn)出有情人之間依依不舍的至文妙語(yǔ)。以后貫云石有《紅繡鞋·歡情》:“挨著靠著云窗同坐,偎著抱著月枕雙歌,聽著數(shù)著愁著怕著早四更過(guò)。四更過(guò)情未足,情未足夜如梭。天哪更閏一更兒妨什么。”末句頗為人稱道,殊不知實(shí)是該曲開了先河。
- 兒童網(wǎng)關(guān)于《初夏即事》《風(fēng)》的古詩(shī)詞鑒賞
- 【卜算子·詠梅】梅花的古詩(shī)釋義鑒賞
- 馬致遠(yuǎn)《壽陽(yáng)曲·瀟湘夜雨》原文及賞析
- 顧德潤(rùn)《罵玉郎過(guò)感皇恩采茶歌·述懷》原文
- 張養(yǎng)浩《得勝令·四月一日喜雨》原文及賞析
- 王和卿《撥不斷·大魚》原文及賞析
- 馬致遠(yuǎn)《水仙子·春風(fēng)驕馬五陵兒》原文及賞
- 張可久《小桃紅·一城秋雨豆花涼》原文及賞
- 馬致遠(yuǎn)《蟾宮曲·嘆世二首》原文及賞析
- 湯顯祖《皂羅袍·原來(lái)姹紫嫣紅開遍》原文及
- 陳草庵《山坡羊·江山如畫》原文|譯文|賞析
- 陳草庵《山坡羊·愁眉緊皺》原文|譯文|鑒賞