鐘嗣成《凌波仙·吊喬夢(mèng)符》原文|譯文|賞析 元曲精選
元曲精選 由小雪供稿《凌波仙·吊喬夢(mèng)符》這首散曲中敘寫了喬吉一生漂泊不遇的境遇,贊揚(yáng)其元曲創(chuàng)作成就,表達(dá)了對(duì)他的無限同情和懷念之情,同時(shí)也寄寓了自己的情趣與志向。下面我們一起來看看吧!
《凌波仙·吊喬夢(mèng)符》原文
元代:鐘嗣成
平生湖海少知音,幾曲宮商大用心,百年光景還爭(zhēng)甚?空贏得雪鬢侵??缦汕萋防@云深。欲掛墳前劍,重聽膝上琴。漫攜琴載酒相尋。
譯文及注釋
譯文
平生浪跡江湖難遇知音,只能心思傾注在詞曲之上。人生不滿百年還差些什么?潦倒一生只落得兩鬢如霜。故人已逝有如跨鶴遠(yuǎn)游。多想像季札那樣在徐君的墳前掛劍,像王子猷那樣重彈亡弟所愛之琴,哀思無盡,只能攜琴載酒將往日的深情追尋。
注釋
凌波仙:曲牌名,常做吊詞用。喬夢(mèng)符:名吉,元曲作家。一生潦倒,寄情詩(shī)酒。
宮商:中國(guó)歷代稱宮、商角、變徵、徵、羽、變宮為七聲。宮商即指音樂歌曲。
還急爭(zhēng)甚:爭(zhēng),差之意。還差什么。
欲掛墳劍:據(jù)《史記·吳太伯世家》記載,季札知道好友徐君喜歡他的寶劍,但是當(dāng)他準(zhǔn)備把寶劍送給徐君時(shí),卻發(fā)現(xiàn)徐君已死,于是他“解其寶劍,系之徐君冢樹而去”。
重聽膝上琴:據(jù)劉義慶所著的《世說新語》記載,王獻(xiàn)之死后,他的哥哥王徽之前去憑吊,他徑直坐到靈床上,取出王獻(xiàn)之喜愛的琴來彈奏,但是弦不諧調(diào),想到人琴俱亡,再無處尋覓,不禁覺得更加悲痛。
漫:聊且之意。
賞析
“平生湖海少知音”,喬夢(mèng)符一生漂泊不遇、落魄江湖,不為世用的他在貧富差距巨大、人們普遍嫌貧愛富的社會(huì)里知音甚少。“幾曲宮商大用心”,然而,“知音少”也使他得以更加專注于自己的創(chuàng)作,把絕世才華用在雜劇和散曲的撰寫方面。
“百年光景還爭(zhēng)甚?空贏得雪鬢侵,跨仙禽路繞云深。”人生短短百年光景,功名利祿皆為虛幻,根本不值得去爭(zhēng)。爭(zhēng)來爭(zhēng)去,結(jié)果不過是贏得一世奔波和滿頭華發(fā)。還不如忘掉人世的寵辱窮通,寄情山水,在大自然的懷抱中享受生活的美妙。喬夢(mèng)符身世坎坷,漂泊不遇,他曾在作品《折桂令·自述》中說自己“不應(yīng)舉江湖狀元”。寄情詩(shī)酒,潦倒江湖并非是他看透了紅塵世事,而是因?yàn)樯环陼r(shí),不為世用,無法在政治上有所作為。退居鄉(xiāng)野,寄情山水,忘卻功名利祿實(shí)為無奈之舉。
喬夢(mèng)符如騎鶴云游一般,一去不返,一轉(zhuǎn)眼曲人同他競(jìng)已是陰陽兩隔。“欲掛墳前劍”在此處表示作者希望在喬夢(mèng)符墳前掛劍,以表明二人的友誼即使生死也不能改變。
“重聽膝上琴”,是用《世說新語》中的典故,表達(dá)了作者希望能重新聽到喬夢(mèng)符的琴聲,借琴聲安慰自己痛苦的情思??墒撬谷艘咽牛俾曌匀灰哺鲇谑篱g。此處鐘嗣成借用這個(gè)典故,主要是為了表現(xiàn)二人之間深厚的情誼。
斯人已逝,生者卻依然無法面對(duì)陰陽兩隔的現(xiàn)實(shí)。“漫攜琴載酒相尋”,作者仍要帶著死者生前彈奏過的琴和曾經(jīng)最喜歡的酒,去尋找舊日的好友。據(jù)史料記載,鐘嗣成和喬夢(mèng)符的人生經(jīng)歷頗為相似,二人都是胸懷壯志卻又不為世用的落魄布衣。末句既表達(dá)了鐘嗣成對(duì)亡友的不舍,又暗示其也將走上喬曾經(jīng)所走的道路。
這首散曲表達(dá)鐘嗣成對(duì)已故友人的真摯感情。曲中既有對(duì)喬夢(mèng)符一生坎坷遭遇的同情,又有對(duì)他所取得的成就的敬仰,其中也暗藏了一些作者自己對(duì)現(xiàn)實(shí)的失望和不滿情緒。