王元鼎 醉太平·寒食原文|翻譯|習(xí)題 元曲精選
元曲精選 由小雪供稿《醉太平·寒食》是元代王元鼎創(chuàng)作的散曲·小令,全詩一章,每章四句。小伙伴們,要想知道更多關(guān)于醉太平·寒食的古曲資料,可以來看看9252兒童網(wǎng)小編整理的醉太平·寒食原文翻譯等相關(guān)資料了解下。
《醉太平·寒食》原文
元代:王元鼎
聲聲啼乳鴉,生叫破韶華。夜深微雨潤(rùn)堤沙,香風(fēng)萬家。畫樓洗凈鴛鴦瓦,彩繩半濕秋千架。覺來紅日上窗紗,聽街頭賣杏花。
譯文及注釋
譯文
一聲聲,小烏鴉不停地歡叫,硬是叫破了暗夜,迎來了春日光華。昨夜里微微春雨潤(rùn)濕了江堤軟沙,陣陣香風(fēng)溢滿萬家。把畫樓的鴛鴦瓦洗得干干凈凈,還打濕了系著彩繩的秋千架。一覺醒來時(shí)紅日已照著窗紗,聽到街上有人在叫賣杏花。
注釋
?、俸常呵迕鞴?jié)前一日為寒食節(jié),為紀(jì)念介子推而禁火三日。
?、谌轼f:雛鴉。
?、凵浩彩?。韶華:美好時(shí)光,引指春光。
?、茗x鴦瓦:成對(duì)的瓦。
練習(xí)題
1.從體裁上來看,這首元曲屬于散曲中的 。(1分)
2.聯(lián)系作品內(nèi)容,試從情與景的關(guān)系角度,寫一段鑒賞文字。 (4分)
參考答案
1.(1分)小令
2.(4分)略。要點(diǎn):“乳鴉鳴啼”、“雨潤(rùn)堤沙”、“畫樓凈瓦”、“彩繩半濕”及“紅日上窗紗”、“街頭賣杏花”等(1分),勾畫出寒食時(shí)節(jié)生機(jī)勃勃、情趣盎然的景象(1分),表達(dá)了作者對(duì)春天的喜悅之情(2分)。