最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            芣苡 詩經(jīng)原文注解及翻譯在線 詩經(jīng)

            詩經(jīng)土鳳凰供稿
            采采芣苡,薄言采之。采采芣苡,薄言有之。

            采采芣苡,薄言掇之。采采芣苡,薄言捋之。

            采采芣苡,薄言袺之。采采芣苡,薄言襭之。

            注釋

            ①采采:同“彩彩”;繁茂、鮮艷。

            ②芣苡(fú yǐ):植物名,即車前子,種子和全草入藥。(“芣苡”古時(shí)本字是“不以”。“不以”也是今字“胚胎”的本字。“芣苡”即是“胚胎”。見《聞一多全集》)

            ③薄言:都是語助詞,這里含有勸勉的語氣。

            ④ 有:采取,指已采起來。

            ⑤掇(duō):拾取。

            ⑥捋(luō):順著枝條把車前子抹下。

            ⑦袺(jié):提起衣襟兜東西。

            ⑧襭(xié):翻轉(zhuǎn)衣襟插于腰帶以兜東西。

            譯文

            繁茂鮮艷的芣苡,采呀采呀采起來。繁茂鮮艷的芣苡,采呀采呀采得來。

            繁茂鮮艷的芣苡,一片一片摘下來。繁茂鮮艷的芣苡,一把一把捋下來。

            繁茂鮮艷的芣苡,提起表襟兜起來。繁茂鮮艷的芣苡,掖起衣襟兜回來。

            賞析

            “芣苡”(fú yǐ 又作芣苢)即車前草,這是當(dāng)時(shí)人們采車前草時(shí)所唱的歌謠。表達(dá)了“生雖是艱難的事情,卻總有許多快樂在這艱難之中”。
              為你推薦