“云霞出海曙,梅柳渡江春”的意思出處及全詩賞析 詩詞名句
詩詞名句 由優(yōu)爾供稿
五千年文化,三千年詩韻。詩詞讓我們感受到了流彩華章之美,比如:“云霞出海曙,梅柳渡江春”短短幾個字就能將讀者帶入意境,那么,你知道“云霞出海曙,梅柳渡江春”的意思是什么嗎?“云霞出海曙,梅柳渡江春”出自哪首詩嗎?下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了“云霞出海曙,梅柳渡江春”的出處及賞析,希望可以幫助到大家。
“云霞出海曙,梅柳渡江春”什么意思?
海上云霞燦爛旭日即將東升,江南梅紅柳綠江北卻才回春。
“云霞出海曙,梅柳渡江春”出處是哪首詩?
此詩句出自唐杜審言《和晉陵陸丞相早春游望》一詩。全詩如下:
《和晉陵陸丞相早春游望》
獨有宦游人,偏驚物候新。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑氣催黃鳥,晴光轉(zhuǎn)綠蘋。
忽聞歌古調(diào),歸思欲沾巾。
《和晉陵陸丞相早春游望》譯文
只有遠離故里外出做官之人,特別敏感自然物候轉(zhuǎn)化更新。
海上云霞燦爛旭日即將東升,江南梅紅柳綠江北卻才回春。
和暖的春氣催促著黃鶯歌唱,晴朗的陽光下綠萍顏色轉(zhuǎn)深。
忽然聽到你歌吟古樸的曲調(diào),勾起歸思情懷令人落淚沾襟。
“云霞出海曙,梅柳渡江春”全詩賞析
晉陵,唐郡名,即今江蘇省常州市。陸丞相,名元方,晉陵人,武則天時期為相,與杜審言頗有交往。陸元方有《早春游望》詩寄給他。因有感于陸元方能夠在宦游中賞玩春光,而自己卻在異鄉(xiāng)為“歸思”所苦,于是杜審言將自己的感想結(jié)構(gòu)成篇,作《和晉陵陸丞相早春游望》一詩以和原唱。
首聯(lián)“獨有宦游人,偏驚物候新”,起筆就從同為“宦游人”的角度來應(yīng)和陸元方《早春游望》的心理感受,說明只有宦游他鄉(xiāng)的人,才對自然界的物象和氣候的變化特別敏感。而詩人與陸元方都同為客居異鄉(xiāng)的人,“獨”字和“偏”字,既是對陸元方詩中感受的充分肯定,又表現(xiàn)了“宦游人”對于歲月流走的特殊敏感性,顯得警拔有力;一個“新”字緊扣題中的“早”字,這兩句主要是寫情,以共同的感受拉近兩人間的距離,但也概括地顯示了早春“物候新”的非凡景象,為下文粗筆勾勒了總體畫面輪廓。
頷聯(lián)和頸聯(lián),是“物候新”的具體化,展示了題中“游望”的詳細(xì)內(nèi)容。頷聯(lián)“云霞出海曙,梅柳渡江春”,是說清晨太陽從東海海面升起,曙光乍現(xiàn),云氣被朝陽折射,變成絢爛的彩霞,布滿東方天際,從江北來到江南,忽見早春的江南梅樹已經(jīng)開花,楊柳也遍抽新綠,仿佛梅柳一過長江就染上了迷人的春色一般。這幅畫面緊扣了題中的“望”字。頸聯(lián)“淑氣催黃鳥,晴光轉(zhuǎn)綠蘋”,是說江南那溫暖的春的氣息,似乎在催促著黃鶯婉轉(zhuǎn)早啼;江南那明媚的陽光,也使水中的萍草顏色愈染愈綠。這幅畫面緊扣了題中的“游”字。這兩聯(lián)中,“云霞”、“梅柳”,“黃鳥”、“綠蘋”、“曙”、“春”、“淑氣”、“晴光”色彩鮮明,給人春光明媚春意盎然之感,而“出”、“渡”、“催”、“轉(zhuǎn)”四個動詞,尤具傳神之妙,它們賦予“云霞”等四“物”人格化的性靈,從而使詩歌畫面呈現(xiàn)著一種流動的美感,把江南早春的氣候變化描摹得淋漓盡致。
中間這兩聯(lián)在細(xì)致生動的景物描寫中融注了詩人對江南春光的無比驚慕、喜悅之情。江南春景越美,但在“宦游人”眼中,越容易引起令人觸景傷情的“歸思”。因為更容易引起對故鄉(xiāng)春色的回憶,從而也就更能加重身在異鄉(xiāng)的客游感。從詩的總體上加以考察,這兩聯(lián)鋪襯“歸思”宕然而生,有了它的渲染,才使尾聯(lián)的“歸思”水到渠成,順理成章。四句詩二十個字已窮形盡意地繪制出一張江南早春游望圖,圖中的遠景近景層次分明,大景小景相映襯,格局勻稱優(yōu)美,著色明麗和諧。宋人范晞文在《對床夜語》中說過:“詩在意遠,固不以詞語豐約為拘。狀景物,則曰‘云霞出海曙,梅柳渡江春’。似此之類,詞貴多乎哉?”他所稱贊杜審言的是能“以少少許,勝多多許”,詞約而意豐。這也正是中間兩聯(lián)詩的精彩所在。長期“載筆下寮”的詩人,宦游千里之外,置身于良辰美景之中,“雖信美而非吾土”的情思便油然而生。他以寫景來寄情,異鄉(xiāng)的景物寫得愈美好,懷鄉(xiāng)的情思表現(xiàn)得愈沉摯。詩人善于化景物為情思,為尾聯(lián)的直抒胸臆作好準(zhǔn)備。
尾聯(lián)“忽聞歌古調(diào),歸思欲沾巾”,詩人正陶醉于江南佳景,忽然讀到陸元方寄來的格調(diào)古樸的游春詩,鄉(xiāng)思不禁油然而生,幾乎要潸然淚下。這里一個“忽”字,在突兀中寓有對陸詩表示驚喜的感情,又使上文對江南美景留連忘返的詩情陡轉(zhuǎn),由興發(fā)而轉(zhuǎn)感傷,由眼前景而勾起歸鄉(xiāng)情,從而給畫面景物進一步浸染了感情的色彩,增強了詩歌的容量和深沉感。
作者簡介
杜審言(約645-708),字必簡,漢族,中國唐朝襄州襄陽人,是大詩人杜甫的祖父。唐高宗咸亨進士,唐中宗時,因與張易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池東南)。曾任隰城尉、洛陽丞等小官,累官修文館直學(xué)士,少與李嶠、崔融、蘇味道齊名,稱“文章四友”,是唐代“近體詩”的奠基人之一,作品多樸素自然。其五言律詩,格律謹(jǐn)嚴(yán)。
推薦閱讀:
1、“少壯不努力,老大徒傷悲”的意思出處及全文賞析
2、“羈鳥戀舊林,池魚思故淵”的意思出處及全文賞析
3、“采菊東籬下,悠然見南山”的意思出處及賞析
4、“天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊”的意思出處及全詩賞析
5、“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”的意思出處及全詩賞析
海上云霞燦爛旭日即將東升,江南梅紅柳綠江北卻才回春。
“云霞出海曙,梅柳渡江春”出處是哪首詩?
此詩句出自唐杜審言《和晉陵陸丞相早春游望》一詩。全詩如下:
《和晉陵陸丞相早春游望》
獨有宦游人,偏驚物候新。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑氣催黃鳥,晴光轉(zhuǎn)綠蘋。
忽聞歌古調(diào),歸思欲沾巾。
《和晉陵陸丞相早春游望》譯文
只有遠離故里外出做官之人,特別敏感自然物候轉(zhuǎn)化更新。
海上云霞燦爛旭日即將東升,江南梅紅柳綠江北卻才回春。
和暖的春氣催促著黃鶯歌唱,晴朗的陽光下綠萍顏色轉(zhuǎn)深。
忽然聽到你歌吟古樸的曲調(diào),勾起歸思情懷令人落淚沾襟。
“云霞出海曙,梅柳渡江春”全詩賞析
晉陵,唐郡名,即今江蘇省常州市。陸丞相,名元方,晉陵人,武則天時期為相,與杜審言頗有交往。陸元方有《早春游望》詩寄給他。因有感于陸元方能夠在宦游中賞玩春光,而自己卻在異鄉(xiāng)為“歸思”所苦,于是杜審言將自己的感想結(jié)構(gòu)成篇,作《和晉陵陸丞相早春游望》一詩以和原唱。
首聯(lián)“獨有宦游人,偏驚物候新”,起筆就從同為“宦游人”的角度來應(yīng)和陸元方《早春游望》的心理感受,說明只有宦游他鄉(xiāng)的人,才對自然界的物象和氣候的變化特別敏感。而詩人與陸元方都同為客居異鄉(xiāng)的人,“獨”字和“偏”字,既是對陸元方詩中感受的充分肯定,又表現(xiàn)了“宦游人”對于歲月流走的特殊敏感性,顯得警拔有力;一個“新”字緊扣題中的“早”字,這兩句主要是寫情,以共同的感受拉近兩人間的距離,但也概括地顯示了早春“物候新”的非凡景象,為下文粗筆勾勒了總體畫面輪廓。
頷聯(lián)和頸聯(lián),是“物候新”的具體化,展示了題中“游望”的詳細(xì)內(nèi)容。頷聯(lián)“云霞出海曙,梅柳渡江春”,是說清晨太陽從東海海面升起,曙光乍現(xiàn),云氣被朝陽折射,變成絢爛的彩霞,布滿東方天際,從江北來到江南,忽見早春的江南梅樹已經(jīng)開花,楊柳也遍抽新綠,仿佛梅柳一過長江就染上了迷人的春色一般。這幅畫面緊扣了題中的“望”字。頸聯(lián)“淑氣催黃鳥,晴光轉(zhuǎn)綠蘋”,是說江南那溫暖的春的氣息,似乎在催促著黃鶯婉轉(zhuǎn)早啼;江南那明媚的陽光,也使水中的萍草顏色愈染愈綠。這幅畫面緊扣了題中的“游”字。這兩聯(lián)中,“云霞”、“梅柳”,“黃鳥”、“綠蘋”、“曙”、“春”、“淑氣”、“晴光”色彩鮮明,給人春光明媚春意盎然之感,而“出”、“渡”、“催”、“轉(zhuǎn)”四個動詞,尤具傳神之妙,它們賦予“云霞”等四“物”人格化的性靈,從而使詩歌畫面呈現(xiàn)著一種流動的美感,把江南早春的氣候變化描摹得淋漓盡致。
中間這兩聯(lián)在細(xì)致生動的景物描寫中融注了詩人對江南春光的無比驚慕、喜悅之情。江南春景越美,但在“宦游人”眼中,越容易引起令人觸景傷情的“歸思”。因為更容易引起對故鄉(xiāng)春色的回憶,從而也就更能加重身在異鄉(xiāng)的客游感。從詩的總體上加以考察,這兩聯(lián)鋪襯“歸思”宕然而生,有了它的渲染,才使尾聯(lián)的“歸思”水到渠成,順理成章。四句詩二十個字已窮形盡意地繪制出一張江南早春游望圖,圖中的遠景近景層次分明,大景小景相映襯,格局勻稱優(yōu)美,著色明麗和諧。宋人范晞文在《對床夜語》中說過:“詩在意遠,固不以詞語豐約為拘。狀景物,則曰‘云霞出海曙,梅柳渡江春’。似此之類,詞貴多乎哉?”他所稱贊杜審言的是能“以少少許,勝多多許”,詞約而意豐。這也正是中間兩聯(lián)詩的精彩所在。長期“載筆下寮”的詩人,宦游千里之外,置身于良辰美景之中,“雖信美而非吾土”的情思便油然而生。他以寫景來寄情,異鄉(xiāng)的景物寫得愈美好,懷鄉(xiāng)的情思表現(xiàn)得愈沉摯。詩人善于化景物為情思,為尾聯(lián)的直抒胸臆作好準(zhǔn)備。
尾聯(lián)“忽聞歌古調(diào),歸思欲沾巾”,詩人正陶醉于江南佳景,忽然讀到陸元方寄來的格調(diào)古樸的游春詩,鄉(xiāng)思不禁油然而生,幾乎要潸然淚下。這里一個“忽”字,在突兀中寓有對陸詩表示驚喜的感情,又使上文對江南美景留連忘返的詩情陡轉(zhuǎn),由興發(fā)而轉(zhuǎn)感傷,由眼前景而勾起歸鄉(xiāng)情,從而給畫面景物進一步浸染了感情的色彩,增強了詩歌的容量和深沉感。
作者簡介
杜審言(約645-708),字必簡,漢族,中國唐朝襄州襄陽人,是大詩人杜甫的祖父。唐高宗咸亨進士,唐中宗時,因與張易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池東南)。曾任隰城尉、洛陽丞等小官,累官修文館直學(xué)士,少與李嶠、崔融、蘇味道齊名,稱“文章四友”,是唐代“近體詩”的奠基人之一,作品多樸素自然。其五言律詩,格律謹(jǐn)嚴(yán)。
推薦閱讀:
1、“少壯不努力,老大徒傷悲”的意思出處及全文賞析
2、“羈鳥戀舊林,池魚思故淵”的意思出處及全文賞析
3、“采菊東籬下,悠然見南山”的意思出處及賞析
4、“天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊”的意思出處及全詩賞析
5、“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”的意思出處及全詩賞析
上一篇:“疾風(fēng)知勁草,板蕩識誠臣”的意思出處及全詩賞析
下一篇:返回列表