Travel in Xinjiang新疆之行 英語范文
英語作文 由土鳳凰供稿
A summer of tow years ago, accompanied with my father, I went to Xinjiang to see my aunt and cousins who came to Shanxi to see us one year earlier. So this may be called a return visit ,just as President Clinton paid are turn visit to Chairman Jiang Zemin. Yet, they met to discuss important events and issues while we met to enjoy the pleasure of summer vacation.
We, my cousins Xiaoping and Xiao fang and I, first went to the Heaven Lake, a lake at the top of a high mountain range. It took us less than two hours to get there from Urumqi. What’s the most peculiar were the cleanness and coolness of the lake water. The surrounding peaks were covered with white snow. The sunshine seemed powerless over there; we took a lot of pictures with the blue water, the green pine trees on the mountainsides, and white clouds and snow on the mountain tops.
On the morning of the third day, we went to Turpan, a basin surrounded by hills. The characteristics of this area are its hotness and the high quality of its grapes. The temperature in daylight in summer is usually over 40℃. Perhaps it is the hotness that gives the high quality to its grapes. In the town of Turpan, grapes could be seen everywhere. Some of the grapes stems which rooted beside ditches were as thick as big tubs.
Other things that impressed me deeply are the underground Jiaohe and Gaocang, the dried ancient corpuses and the underground irrigation canal networks. The city surprises me with its vastness and peculiar.
It has been approximately tow years since the last meet with my aunt and my cousins. I have been looking forward to go to Xinjiang this summer, but unfortunately, there seems to be some works to be done in this summer. I sincerely hope I could to see them, but I guess it will be long.
大概翻譯:
一拖幾年前的夏天,我父親的陪同下,我去新疆看看我的姑姑和表兄弟來到山西看到我們一年前。所以這可能是所謂的回訪,正如美國總統(tǒng)克林頓都反過來向江澤民主席訪問。然而,他們開會(huì)討論的重要事件和問題,而我們遇到享受暑假的樂趣。
我們,我的表兄弟鄧小平與小芳和我第一次去天湖,湖在高山脈的頂部。我們花了不到兩個(gè)小時(shí),從烏魯木齊。什么是最奇特的是清潔和湖水的涼意。周圍的山峰被白雪覆蓋著。陽光似乎無力在那里,我們花了大量的圖片,與湛藍(lán)的海水,綠色的山腰,白云和山頂積雪的松樹。
在第三天的上午,我們來到吐魯番盆地,四周群山環(huán)抱。這個(gè)地區(qū)的特點(diǎn)是它的辣味和高品質(zhì)的葡萄。通常是在夏季白天溫度超過40℃。也許是辣味,使高品質(zhì)的葡萄。在吐魯番市,隨處可見葡萄。一些葡萄梗旁溝渠扎根厚如大浴缸。
其他的事情讓我印象深刻,深深的地下蛟河Gaocang,干古代語料和地下灌溉渠系網(wǎng)絡(luò)。城市讓我驚訝它的浩瀚和奇特。
它一直約拖多年,自從上次見面,我姑姑和我的表兄弟。我一直期待著今年夏天去新疆,但不幸的是,似乎有一些將在今年夏天完成的作品。我衷心希望我能看到他們,但我想這將是長期的。
We, my cousins Xiaoping and Xiao fang and I, first went to the Heaven Lake, a lake at the top of a high mountain range. It took us less than two hours to get there from Urumqi. What’s the most peculiar were the cleanness and coolness of the lake water. The surrounding peaks were covered with white snow. The sunshine seemed powerless over there; we took a lot of pictures with the blue water, the green pine trees on the mountainsides, and white clouds and snow on the mountain tops.
On the morning of the third day, we went to Turpan, a basin surrounded by hills. The characteristics of this area are its hotness and the high quality of its grapes. The temperature in daylight in summer is usually over 40℃. Perhaps it is the hotness that gives the high quality to its grapes. In the town of Turpan, grapes could be seen everywhere. Some of the grapes stems which rooted beside ditches were as thick as big tubs.
Other things that impressed me deeply are the underground Jiaohe and Gaocang, the dried ancient corpuses and the underground irrigation canal networks. The city surprises me with its vastness and peculiar.
It has been approximately tow years since the last meet with my aunt and my cousins. I have been looking forward to go to Xinjiang this summer, but unfortunately, there seems to be some works to be done in this summer. I sincerely hope I could to see them, but I guess it will be long.
大概翻譯:
一拖幾年前的夏天,我父親的陪同下,我去新疆看看我的姑姑和表兄弟來到山西看到我們一年前。所以這可能是所謂的回訪,正如美國總統(tǒng)克林頓都反過來向江澤民主席訪問。然而,他們開會(huì)討論的重要事件和問題,而我們遇到享受暑假的樂趣。
我們,我的表兄弟鄧小平與小芳和我第一次去天湖,湖在高山脈的頂部。我們花了不到兩個(gè)小時(shí),從烏魯木齊。什么是最奇特的是清潔和湖水的涼意。周圍的山峰被白雪覆蓋著。陽光似乎無力在那里,我們花了大量的圖片,與湛藍(lán)的海水,綠色的山腰,白云和山頂積雪的松樹。
在第三天的上午,我們來到吐魯番盆地,四周群山環(huán)抱。這個(gè)地區(qū)的特點(diǎn)是它的辣味和高品質(zhì)的葡萄。通常是在夏季白天溫度超過40℃。也許是辣味,使高品質(zhì)的葡萄。在吐魯番市,隨處可見葡萄。一些葡萄梗旁溝渠扎根厚如大浴缸。
其他的事情讓我印象深刻,深深的地下蛟河Gaocang,干古代語料和地下灌溉渠系網(wǎng)絡(luò)。城市讓我驚訝它的浩瀚和奇特。
它一直約拖多年,自從上次見面,我姑姑和我的表兄弟。我一直期待著今年夏天去新疆,但不幸的是,似乎有一些將在今年夏天完成的作品。我衷心希望我能看到他們,但我想這將是長期的。