Where Did You Come From, Baby Dear?你來自哪里親愛的 兒童詩
兒童詩 由優(yōu)爾供稿Where Did You Come From, Baby Dear?你來自哪里親愛的?
Where did you come from, baby dear?
你來自哪里 ,親愛的?
Out of the everywhere into here.
從各個(gè)地方跑到這里來。
Where did you get your eyes so blue?
你從哪里得到了這么藍(lán)的眼睛?
Out of the sky as I came through.
當(dāng)我們從天空中飛過。
What makes the light in them sparkle and spin?
是什么使他們的光在閃耀和旋轉(zhuǎn)?
Some of the starry spikes left in.
一些在星星的尖峰。
Where did you get that little tear?
你在哪里弄到的那些小眼淚?
I found it waiting when I got here.
我發(fā)現(xiàn)當(dāng)我在這里等待。
What makes your forehead so smooth and high?
是什么讓你的額頭看起來光滑并且有點(diǎn)凸出來?
A soft hand stroked it as I went by.
一只柔軟的手輕輕撫摸著我的手。
What makes your cheek like a warm white rose?
是什么讓你的臉頰看起來像一個(gè)溫暖的白玫瑰?
I saw something better than anyone knows.
我看到了比任何人都清楚的東西。
Whence that three-cornered smile of bliss?
從這三個(gè)地方我擁有了幸福的微笑
Three angels gave me at once a kiss.
三個(gè)天使給我一個(gè)吻。
Where did you get this pearly ear?
你在哪里得到珍珠耳?
God spoke, and it came out to hear.
神說話,并聆聽了。
Where did you get those arms and hands?
你在哪里弄到這些胳膊和手?
Love made itself into hooks and bands.
愛把自己變成鉤和帶。
Feet, whence did you come, you darling things?
腳,你是從哪里來的,你的寶貝的東西嗎?
From the same box as the cherubs' wings.
像是同一個(gè)盒子里面的天使的翅膀。
How did they all just come to be you?
他們都是怎么來的?
God thought about me, and so I grew.
上帝想到了我,所以我長大了。
But how did you come to us, you dear?
但是親愛的,你們是怎么來的?
God thought about you, and so I am here.
上帝想到了你,所以我來了這里。