貫云石《清江引·棄微名去來(lái)心快哉》原文|譯文|賞析 元曲精選
元曲精選 由小雪供稿《清江引·棄微名去來(lái)心快哉》是元代貫云石創(chuàng)作的一首散曲。此曲描寫(xiě)了作者棄官歸隱后和朋友們聊天喝酒的愉悅生活,曲中表達(dá)了作者擺脫束縛、縱情詩(shī)酒、笑傲林泉的優(yōu)游與暢快之情。下面我們一起來(lái)看看吧。
《清江引·棄微名去來(lái)心快哉》原文
元代:貫云石
棄微名去來(lái)心快哉,一笑白云外。知音三五人,痛飲何妨礙?醉袍袖舞嫌天地窄。
譯文及注釋
譯文
拋棄那微不足道的名位,歸隱后多么暢快,笑聲傳到白云外。三五個(gè)知心朋友相聚,無(wú)所顧忌地開(kāi)懷痛飲又有什么妨礙?酒足飯飽后揮袖起舞,只嫌天地太窄。
注釋
清江引:曲牌名。南曲屬仙呂入雙調(diào);北曲又叫《江兒水》,屬雙調(diào)。五句。字?jǐn)?shù)定格為七、五、五、五、七。多用為小令。
微名:微不足道的名聲。這里指作者視功名權(quán)力如浮塵。去來(lái):源于陶淵明的《歸去來(lái)兮辭》,指歸隱。
白云:比喻歸隱。
知音三五人:典出《論語(yǔ)》。三五,本是約數(shù),表示人數(shù)不多。
賞析
此曲開(kāi)頭便以“棄微名去來(lái)心快哉”直陳主題。視功名為微名,體現(xiàn)了其不追名逐利的性格態(tài)度。“棄”是主動(dòng)放棄,貫云石本是將門(mén)勛臣的后裔,年紀(jì)尚輕便仕途暢達(dá),將來(lái)必定大有作為,他卻選擇了急流勇退,毅然辭官而去,這種與眾不同的選擇,自然比平常人的境界要高出一等。
接著,“一笑白云外”正是對(duì)“心快哉”的進(jìn)一層闡釋。此時(shí),作者已擺脫了丑惡官場(chǎng),身處“白云外”,即回歸田園,樂(lè)享自然之趣。這對(duì)于熱愛(ài)自由的貫云石而言,的確值得放聲“一笑”。這五個(gè)字承接上文,語(yǔ)氣短促,暢快淋漓。
“知音三五人”句中隱含了作者辭官后南游路上與志同道合之人相遇相知之事,其中包括他在梁山泊與漁翁吟詩(shī)夜話,在普陀山同詩(shī)僧魯山共賦美景,與各路知音詩(shī)酒唱和。擺脫世俗桎梏,回歸本性,又兼有好友相伴,自然生起“痛飲何妨礙”的豪興。這幾句描寫(xiě)環(huán)環(huán)相扣,意境渾成,充分展現(xiàn)了作者的自在與痛快。而最后一句“醉袍袖舞嫌天地窄”夸張而不張揚(yáng),體現(xiàn)了作者率真自然、豪邁奔放的性情。這種酒后流露真性情的描寫(xiě),更顯出作者對(duì)自由的追求。
這首散曲貫穿著不羈奔放之情,筆調(diào)率真,性情豪放,生動(dòng)展現(xiàn)了作者蔑視功名、豪放不羈的形象。
- 兒童網(wǎng)關(guān)于《初夏即事》《風(fēng)》的古詩(shī)詞鑒賞
- 【卜算子·詠梅】梅花的古詩(shī)釋義鑒賞
- 馬致遠(yuǎn)《壽陽(yáng)曲·瀟湘夜雨》原文及賞析
- 顧德潤(rùn)《罵玉郎過(guò)感皇恩采茶歌·述懷》原文
- 張養(yǎng)浩《得勝令·四月一日喜雨》原文及賞析
- 王和卿《撥不斷·大魚(yú)》原文及賞析
- 馬致遠(yuǎn)《水仙子·春風(fēng)驕馬五陵兒》原文及賞
- 張可久《小桃紅·一城秋雨豆花涼》原文及賞
- 馬致遠(yuǎn)《蟾宮曲·嘆世二首》原文及賞析
- 湯顯祖《皂羅袍·原來(lái)姹紫嫣紅開(kāi)遍》原文及
- 陳草庵《山坡羊·江山如畫(huà)》原文|譯文|賞析
- 陳草庵《山坡羊·愁眉緊皺》原文|譯文|鑒賞