姚燧《普天樂·浙江秋》原文|譯文|簡析 元曲精選
元曲精選 由小雪供稿《普天樂·浙江秋》此曲大半篇幅極寫愁恨,雅致精麗,最后三句忽然縱筆作曠達語收束,正顯出曠達放逸之本色,此是元代曲家與前代詞人不同之處。下面我們一起來看看吧。
《普天樂·浙江秋》原文
元代:姚燧
浙江秋,吳山夜。
愁隨潮去,恨與山疊。
寒雁來,芙蓉謝。
冷雨青燈讀書舍,怕離別又早離別。
今宵醉也,明朝去也,寧奈些些。
譯文及注釋
譯文
錢塘江邊,吳山腳下,正值清秋之夜。離愁隨江奔涌去,別恨似吳山重重疊疊。北雁南來,荷花凋謝。清冷的秋雨,燈盞的青光,更增添了書齋的凄涼、寂寞,怕離別卻又這么早就離別。今晚且圖一醉,既然明朝終將離去,還是忍耐一些。
注釋
浙江:即錢塘江。為蘭溪與新安江在建德會合后經(jīng)杭州入海的一段。因為通海,秋天多潮,以壯觀著稱。
吳山:山名,也叫胥山,在今杭州市錢塘江北岸。
寒雁:秋分后從塞北飛到南方來過冬的大雁。
青燈:即油燈。因發(fā)光微青,故名。
寧奈:忍耐。些些:即一些兒。后一個“些”字讀sā,語尾助詞。
簡析
姚燧這首小令,是一首離別之作。周德清將它選入《中原音韻·正語作詞起例》,題作“別友”。可見,當(dāng)時就已膾炙人口。
此曲大半篇幅極寫愁恨,雅致精麗,最后三句忽然縱筆作曠達語收束,正顯出曠達放逸之本色,此是元代曲家與前代詞人不同之處。
姚燧
(1238~1313)元代文學(xué)家。字端甫,號牧庵,原籍營州柳城(今遼寧朝陽),遷居河南洛陽。姚燧3歲喪父,隨伯父姚樞居蘇門,后被薦為秦王府文學(xué),官至翰林學(xué)士承旨。著有《牧庵文集》50卷,今存《牧庵集》36卷,內(nèi)有詞曲2卷,門人劉時中為其作《年譜》。姚燧以散文見稱,與虞集并稱。宋濂撰《元史》說他的文辭,閎肆豪剛,“有西漢風(fēng)”。其散曲與盧摯齊名,抒個人情懷之作較多,曲詞清新、開闊;摹寫愛情之曲作,文辭流暢淺顯,風(fēng)格雅致纏綿,對散曲發(fā)展有一定的影響。