宋方壺 雙調(diào)·水仙子·居庸關(guān)中秋對(duì)月 元曲精選
元曲精選 由小雪供稿
一天蟾影映婆娑⑴,萬(wàn)古誰(shuí)將此鏡磨⑵?年年到今宵不缺些兒個(gè),廣寒宮好快活⑶,碧天遙難問(wèn)姮娥⑷。我獨(dú)對(duì)清光坐⑸,閑將白雪歌⑹,月兒你團(tuán)圓我卻如何!
注釋
?、朋赣埃涸掠?。相傳月中有蟾蜍,故以“蟾”為“月”的代稱。婆娑:形容月中桂樹(shù)影子舞動(dòng)的樣子。
?、拼绥R:指月。
?、菑V寒宮:傳說(shuō)唐明皇游月中,見(jiàn)一大宮殿,榜曰“廣寒清虛之府”。見(jiàn)《龍城錄·明皇夢(mèng)游廣寒宮》。后人因稱月宮為“廣寒宮”。
?、?ldquo;碧天遙”句:姮娥,即嫦娥,相傳是月宮的仙女。
?、汕骞猓呵謇涠髁恋脑鹿?。
⑹白雪歌:古代楚國(guó)比較高雅的樂(lè)曲。宋玉《對(duì)楚王問(wèn)》:“客有歌于郢中者,其始曰《下里》《巴人》,國(guó)中屬而和者數(shù)千人。……其為《陽(yáng)春》《白雪》,國(guó)中屬而和者不過(guò)數(shù)十人。”
簡(jiǎn)析
此曲首句“一天蟾影映婆娑”,起得美麗,描出了一個(gè)天無(wú)纖塵,月光皎潔,下照人寰動(dòng)搖之景物的中秋之夜的獨(dú)特境界,引人入勝。“萬(wàn)古誰(shuí)將此鏡磨”逞才發(fā)揮,就月聯(lián)想,由眼前思及“萬(wàn)古”,把時(shí)間擴(kuò)展到了無(wú)限遙遠(yuǎn),誘人尋思。以新磨之鏡比明月,古已有之,但詢問(wèn)誰(shuí)磨,意卻尖新。“年年到今宵不缺些兒個(gè)”,輕輕一筆,帶回眼前,緊扣題目“中秋對(duì)月”。“廣寒宮好快活”,轉(zhuǎn)入即景抒情,羨慕之意,溢于言表。“碧天遙難問(wèn)姮娥”,無(wú)限遺憾,宛轉(zhuǎn)出之,妙趣橫生。所欲問(wèn)的是什么內(nèi)容,沒(méi)有具體說(shuō)明。不是不能說(shuō)明,乃是有意不說(shuō)明,好給讀者提供想象的空間,并迅疾地抒寫自己的情懷。“我獨(dú)對(duì)清光坐”,突出了一個(gè)孤獨(dú)者的自我形象,與在廣寒宮過(guò)快活生活的仙女們形成鮮明的對(duì)比。“閑將白雪歌”,一個(gè)“閑”字,道出了內(nèi)心的寂寞。“獨(dú)對(duì)清光坐,閑將白雪歌”,對(duì)仗整齊而天成,毫無(wú)做作的痕跡。“月兒你團(tuán)圓我卻如何”,怨氣沖天,響亮傳神,綰攝全篇,集中抒發(fā)了作者漂泊江湖,孤獨(dú)寂寞的不滿情緒。前面寫中秋的朗月,羨廣寒的快活,原是為了反襯這末句的,而獨(dú)坐、閑歌,原是為這末句做鋪墊的。
注釋
?、朋赣埃涸掠?。相傳月中有蟾蜍,故以“蟾”為“月”的代稱。婆娑:形容月中桂樹(shù)影子舞動(dòng)的樣子。
?、拼绥R:指月。
?、菑V寒宮:傳說(shuō)唐明皇游月中,見(jiàn)一大宮殿,榜曰“廣寒清虛之府”。見(jiàn)《龍城錄·明皇夢(mèng)游廣寒宮》。后人因稱月宮為“廣寒宮”。
?、?ldquo;碧天遙”句:姮娥,即嫦娥,相傳是月宮的仙女。
?、汕骞猓呵謇涠髁恋脑鹿?。
⑹白雪歌:古代楚國(guó)比較高雅的樂(lè)曲。宋玉《對(duì)楚王問(wèn)》:“客有歌于郢中者,其始曰《下里》《巴人》,國(guó)中屬而和者數(shù)千人。……其為《陽(yáng)春》《白雪》,國(guó)中屬而和者不過(guò)數(shù)十人。”
簡(jiǎn)析
此曲首句“一天蟾影映婆娑”,起得美麗,描出了一個(gè)天無(wú)纖塵,月光皎潔,下照人寰動(dòng)搖之景物的中秋之夜的獨(dú)特境界,引人入勝。“萬(wàn)古誰(shuí)將此鏡磨”逞才發(fā)揮,就月聯(lián)想,由眼前思及“萬(wàn)古”,把時(shí)間擴(kuò)展到了無(wú)限遙遠(yuǎn),誘人尋思。以新磨之鏡比明月,古已有之,但詢問(wèn)誰(shuí)磨,意卻尖新。“年年到今宵不缺些兒個(gè)”,輕輕一筆,帶回眼前,緊扣題目“中秋對(duì)月”。“廣寒宮好快活”,轉(zhuǎn)入即景抒情,羨慕之意,溢于言表。“碧天遙難問(wèn)姮娥”,無(wú)限遺憾,宛轉(zhuǎn)出之,妙趣橫生。所欲問(wèn)的是什么內(nèi)容,沒(méi)有具體說(shuō)明。不是不能說(shuō)明,乃是有意不說(shuō)明,好給讀者提供想象的空間,并迅疾地抒寫自己的情懷。“我獨(dú)對(duì)清光坐”,突出了一個(gè)孤獨(dú)者的自我形象,與在廣寒宮過(guò)快活生活的仙女們形成鮮明的對(duì)比。“閑將白雪歌”,一個(gè)“閑”字,道出了內(nèi)心的寂寞。“獨(dú)對(duì)清光坐,閑將白雪歌”,對(duì)仗整齊而天成,毫無(wú)做作的痕跡。“月兒你團(tuán)圓我卻如何”,怨氣沖天,響亮傳神,綰攝全篇,集中抒發(fā)了作者漂泊江湖,孤獨(dú)寂寞的不滿情緒。前面寫中秋的朗月,羨廣寒的快活,原是為了反襯這末句的,而獨(dú)坐、閑歌,原是為這末句做鋪墊的。
上一篇:宋方壺 雙調(diào)·清江引·托詠
下一篇:宋方壺 中呂·紅繡鞋·閱世
- 兒童網(wǎng)關(guān)于《初夏即事》《風(fēng)》的古詩(shī)詞鑒賞
- 【卜算子·詠梅】梅花的古詩(shī)釋義鑒賞
- 馬致遠(yuǎn)《壽陽(yáng)曲·瀟湘夜雨》原文及賞析
- 顧德潤(rùn)《罵玉郎過(guò)感皇恩采茶歌·述懷》原文
- 張養(yǎng)浩《得勝令·四月一日喜雨》原文及賞析
- 王和卿《撥不斷·大魚》原文及賞析
- 馬致遠(yuǎn)《水仙子·春風(fēng)驕馬五陵兒》原文及賞
- 張可久《小桃紅·一城秋雨豆花涼》原文及賞
- 馬致遠(yuǎn)《蟾宮曲·嘆世二首》原文及賞析
- 湯顯祖《皂羅袍·原來(lái)姹紫嫣紅開(kāi)遍》原文及
- 陳草庵《山坡羊·江山如畫》原文|譯文|賞析
- 陳草庵《山坡羊·愁眉緊皺》原文|譯文|鑒賞