貫云石《塞鴻秋·代人作》原文|譯文|鑒賞 元曲精選
元曲精選 由小雪供稿
《塞鴻秋·代人作》是元曲作家貫云石的作品。此曲處處曲筆,跌宕起伏,顯示了主人公感情的深婉;大量運(yùn)用襯字,則應(yīng)合了主人公的相思綿情;用兩三句話就勾勒出主人公少情沒(méi)緒的典型神態(tài),下面我們來(lái)看看吧。
《塞鴻秋·代人作》原文
元代:貫云石
戰(zhàn)西風(fēng)幾點(diǎn)賓鴻至,感起我南朝千古傷心事。展花箋欲寫幾句知心事,空教我停霜毫半晌無(wú)才思。往常得興時(shí),一掃無(wú)瑕疵。今日個(gè)病厭厭剛寫下兩個(gè)相思字。
譯文及注釋
譯文
迎著西風(fēng),疏疏落落飛來(lái)北雁幾只,這讓我回想起有關(guān)南朝興亡的悠久往事。鋪開華美的信紙,想寫幾句知心的話語(yǔ),卻只是停住筆尖半天也沒(méi)有什么奇妙的才思。往日興致高時(shí),寫文章都是一揮而就毫無(wú)瑕疵,今天卻病懨懨的萎蘼不振,才剛寫下“相思”兩個(gè)字。
注釋
正宮:宮調(diào)名。十二宮調(diào)之一。塞鴻秋:曲牌名。全曲七句,押六個(gè)仄聲韻。
戰(zhàn)西風(fēng):迎著西風(fēng)。賓鴻:即鴻雁,大雁。大雁秋則南來(lái),春則北往,過(guò)往如賓,故曰“賓鴻”。
南朝:指中國(guó)歷史上宋、齊、梁、陳四朝,它們都是建都在南方的建康(今南京市)。吳
花箋:精致華美的紙,多供題詠書札之用。徐陵《玉臺(tái)新詠序》:“五色花箋,河北膠東之紙。”
霜毫:白兔毛做的、色白如霜的毛筆。
一掃無(wú)瑕(xiá)疵(cī):一揮而就,沒(méi)有毛病。瑕疵,玉上的斑點(diǎn),引申為缺點(diǎn)或毛病。
病厭厭:即“病懨懨”,病得精神萎靡不振的樣子。
鑒賞
這首曲子描摹一個(gè)失戀者給戀人寫情書的情景。作者用兩三句話就勾勒出失戀者少情沒(méi)緒的典型神態(tài),手法新穎別致。
曲子首句按照詩(shī)曲見景生情、托物寄興的習(xí)慣思路,先形象地勾畫出一幅蕭瑟凄涼的深秋雁空?qǐng)D,為下文抒寫作情感鋪墊。領(lǐng)頭字“戰(zhàn)”,既可解為寒戰(zhàn)、抖索,也可解為掙扎、抗?fàn)帯?ldquo;戰(zhàn)”字總領(lǐng)全篇,營(yíng)造出一派秋日肅殺之氣。西風(fēng)也好,鴻雁也好,全由這“戰(zhàn)”字的點(diǎn)染,涂上灰冷的色調(diào),賦以情感的分量。
次句寫蕭瑟秋景所激起的悲秋心緒,“感起我南朝千古傷心事”。但作品卻故意不直說(shuō)“傷心事”的具體內(nèi)涵,而采用了欲擒故縱、跌宕起伏的表達(dá)方式。先是“展花箋欲寫幾句知心事”,打算向知心的人兒寫信,這就使人想到主人公之所以見雁傷心,必定與雁能傳書的因素有關(guān),其“傷心事”也必然包含在“知心事”中。“欲寫”,信紙也已經(jīng)鋪好了,但其結(jié)果是來(lái)了個(gè)“停霜毫”,一字都沒(méi)寫出來(lái)。這就產(chǎn)生了全曲的第一層波折。
主人公自言“半晌無(wú)才思”,看來(lái)此時(shí)寫信是心有余而力不足,曲中偏偏又出現(xiàn)第五、六句對(duì)“往常得興時(shí)”的補(bǔ)敘。“一掃無(wú)瑕疵”,生動(dòng)地描繪了往常行文作曲文思敏捷的程度,與上句“停霜毫半晌無(wú)才思”形成鮮明、強(qiáng)烈的對(duì)比。今昔的這種反差,就形成了第二層波折。
末句又從“往常”返回到“今日”,花箋上終于勉強(qiáng)寫了,但只有兩個(gè)字:“相思。”“病厭厭”與“得興時(shí)”,“兩個(gè)相思字”與“一掃無(wú)瑕疵”的鮮明對(duì)照,又構(gòu)成了第三層波折。“今日個(gè)病厭厭剛寫下兩個(gè)相思字”,說(shuō)明前時(shí)的“傷心”,正是深深的離恨與苦苦的相思。
全曲處處曲筆,跌宕起伏,一波三折,顯示了主人公相思成愁的心境。大量運(yùn)用的襯字,則應(yīng)合了她“病懨懨”的相思綿情。
《塞鴻秋·代人作》原文
元代:貫云石
戰(zhàn)西風(fēng)幾點(diǎn)賓鴻至,感起我南朝千古傷心事。展花箋欲寫幾句知心事,空教我停霜毫半晌無(wú)才思。往常得興時(shí),一掃無(wú)瑕疵。今日個(gè)病厭厭剛寫下兩個(gè)相思字。
譯文及注釋
譯文
迎著西風(fēng),疏疏落落飛來(lái)北雁幾只,這讓我回想起有關(guān)南朝興亡的悠久往事。鋪開華美的信紙,想寫幾句知心的話語(yǔ),卻只是停住筆尖半天也沒(méi)有什么奇妙的才思。往日興致高時(shí),寫文章都是一揮而就毫無(wú)瑕疵,今天卻病懨懨的萎蘼不振,才剛寫下“相思”兩個(gè)字。
注釋
正宮:宮調(diào)名。十二宮調(diào)之一。塞鴻秋:曲牌名。全曲七句,押六個(gè)仄聲韻。
戰(zhàn)西風(fēng):迎著西風(fēng)。賓鴻:即鴻雁,大雁。大雁秋則南來(lái),春則北往,過(guò)往如賓,故曰“賓鴻”。
南朝:指中國(guó)歷史上宋、齊、梁、陳四朝,它們都是建都在南方的建康(今南京市)。吳
花箋:精致華美的紙,多供題詠書札之用。徐陵《玉臺(tái)新詠序》:“五色花箋,河北膠東之紙。”
霜毫:白兔毛做的、色白如霜的毛筆。
一掃無(wú)瑕(xiá)疵(cī):一揮而就,沒(méi)有毛病。瑕疵,玉上的斑點(diǎn),引申為缺點(diǎn)或毛病。
病厭厭:即“病懨懨”,病得精神萎靡不振的樣子。
鑒賞
這首曲子描摹一個(gè)失戀者給戀人寫情書的情景。作者用兩三句話就勾勒出失戀者少情沒(méi)緒的典型神態(tài),手法新穎別致。
曲子首句按照詩(shī)曲見景生情、托物寄興的習(xí)慣思路,先形象地勾畫出一幅蕭瑟凄涼的深秋雁空?qǐng)D,為下文抒寫作情感鋪墊。領(lǐng)頭字“戰(zhàn)”,既可解為寒戰(zhàn)、抖索,也可解為掙扎、抗?fàn)帯?ldquo;戰(zhàn)”字總領(lǐng)全篇,營(yíng)造出一派秋日肅殺之氣。西風(fēng)也好,鴻雁也好,全由這“戰(zhàn)”字的點(diǎn)染,涂上灰冷的色調(diào),賦以情感的分量。
次句寫蕭瑟秋景所激起的悲秋心緒,“感起我南朝千古傷心事”。但作品卻故意不直說(shuō)“傷心事”的具體內(nèi)涵,而采用了欲擒故縱、跌宕起伏的表達(dá)方式。先是“展花箋欲寫幾句知心事”,打算向知心的人兒寫信,這就使人想到主人公之所以見雁傷心,必定與雁能傳書的因素有關(guān),其“傷心事”也必然包含在“知心事”中。“欲寫”,信紙也已經(jīng)鋪好了,但其結(jié)果是來(lái)了個(gè)“停霜毫”,一字都沒(méi)寫出來(lái)。這就產(chǎn)生了全曲的第一層波折。
主人公自言“半晌無(wú)才思”,看來(lái)此時(shí)寫信是心有余而力不足,曲中偏偏又出現(xiàn)第五、六句對(duì)“往常得興時(shí)”的補(bǔ)敘。“一掃無(wú)瑕疵”,生動(dòng)地描繪了往常行文作曲文思敏捷的程度,與上句“停霜毫半晌無(wú)才思”形成鮮明、強(qiáng)烈的對(duì)比。今昔的這種反差,就形成了第二層波折。
末句又從“往常”返回到“今日”,花箋上終于勉強(qiáng)寫了,但只有兩個(gè)字:“相思。”“病厭厭”與“得興時(shí)”,“兩個(gè)相思字”與“一掃無(wú)瑕疵”的鮮明對(duì)照,又構(gòu)成了第三層波折。“今日個(gè)病厭厭剛寫下兩個(gè)相思字”,說(shuō)明前時(shí)的“傷心”,正是深深的離恨與苦苦的相思。
全曲處處曲筆,跌宕起伏,一波三折,顯示了主人公相思成愁的心境。大量運(yùn)用的襯字,則應(yīng)合了她“病懨懨”的相思綿情。
- 兒童網(wǎng)關(guān)于《初夏即事》《風(fēng)》的古詩(shī)詞鑒賞
- 【卜算子·詠梅】梅花的古詩(shī)釋義鑒賞
- 馬致遠(yuǎn)《壽陽(yáng)曲·瀟湘夜雨》原文及賞析
- 顧德潤(rùn)《罵玉郎過(guò)感皇恩采茶歌·述懷》原文
- 張養(yǎng)浩《得勝令·四月一日喜雨》原文及賞析
- 王和卿《撥不斷·大魚》原文及賞析
- 馬致遠(yuǎn)《水仙子·春風(fēng)驕馬五陵兒》原文及賞
- 張可久《小桃紅·一城秋雨豆花涼》原文及賞
- 馬致遠(yuǎn)《蟾宮曲·嘆世二首》原文及賞析
- 湯顯祖《皂羅袍·原來(lái)姹紫嫣紅開遍》原文及
- 陳草庵《山坡羊·江山如畫》原文|譯文|賞析
- 陳草庵《山坡羊·愁眉緊皺》原文|譯文|鑒賞