趙善慶《山坡羊·長安懷古》原文|注釋|鑒賞 元曲精選
元曲精選 由小雪供稿
《山坡羊·長安懷古》是元代文學(xué)家趙善慶創(chuàng)作的一首散曲。整曲寫得含蓄朦朧。以議論作結(jié),點(diǎn)破興亡,明快直露,有濃郁的散曲風(fēng)味 也表達(dá)了一種空無的思想,大有一切終將化為塵土的感覺。下面一起欣賞這首曲吧!
趙善慶《山坡羊·長安懷古》原文|注釋|鑒賞
《山坡羊·長安懷古》原文
驪山橫岫,渭河環(huán)秀,山河百二還如舊。
狐兔悲,草木秋;秦宮隋苑徒遺臭,唐闕漢陵何處有?
山,空自愁;河,空自流。
注釋
①“驪山”二句:驪山峰巒橫亙;渭河環(huán)流,一片秀麗。岫(xiù):峰巒。
?、?ldquo;山河”句:險(xiǎn)要的山川形勢依然未改?!妒酚?middot;高祖本紀(jì)》:“秦,形勝之國,帶河山之險(xiǎn),縣隔千里,持戟百萬,秦得百二焉。地勢便利,其以下兵于諸侯,譬猶居高屋之上建瓴水也”。
?、?ldquo;狐兔”二句:狐兔傷心,草木悲秋,都在哀嘆長安的荒涼。
?、?ldquo;秦宮”句:秦始皇的離宮,隋煬帝的上林苑,徒然遺下臭名。
鑒賞
《長安懷古》為詠史之作。“驪山橫岫,渭河環(huán)秀,山河百二還如舊”,作者居高臨下地鳥瞰了長安的險(xiǎn)要形勢和壯麗風(fēng)光。緊接著,又用激昂的帶議論性的語言揭示出:秦始皇、隋煬帝這些暴君役使人民修建起來的離宮、上林苑,早已不復(fù)存在,只是留下一個(gè)罵名;漢陵唐宮闕又在哪里?留下的豈不就是衰敗的草木和哀哀狐兔嗎?最后以“山,空自愁;河,空自流”八字作結(jié)。整曲寫得含蓄朦朧。
趙善慶《山坡羊·長安懷古》原文|注釋|鑒賞
《山坡羊·長安懷古》原文
驪山橫岫,渭河環(huán)秀,山河百二還如舊。
狐兔悲,草木秋;秦宮隋苑徒遺臭,唐闕漢陵何處有?
山,空自愁;河,空自流。
注釋
①“驪山”二句:驪山峰巒橫亙;渭河環(huán)流,一片秀麗。岫(xiù):峰巒。
?、?ldquo;山河”句:險(xiǎn)要的山川形勢依然未改?!妒酚?middot;高祖本紀(jì)》:“秦,形勝之國,帶河山之險(xiǎn),縣隔千里,持戟百萬,秦得百二焉。地勢便利,其以下兵于諸侯,譬猶居高屋之上建瓴水也”。
?、?ldquo;狐兔”二句:狐兔傷心,草木悲秋,都在哀嘆長安的荒涼。
?、?ldquo;秦宮”句:秦始皇的離宮,隋煬帝的上林苑,徒然遺下臭名。
鑒賞
《長安懷古》為詠史之作。“驪山橫岫,渭河環(huán)秀,山河百二還如舊”,作者居高臨下地鳥瞰了長安的險(xiǎn)要形勢和壯麗風(fēng)光。緊接著,又用激昂的帶議論性的語言揭示出:秦始皇、隋煬帝這些暴君役使人民修建起來的離宮、上林苑,早已不復(fù)存在,只是留下一個(gè)罵名;漢陵唐宮闕又在哪里?留下的豈不就是衰敗的草木和哀哀狐兔嗎?最后以“山,空自愁;河,空自流”八字作結(jié)。整曲寫得含蓄朦朧。