關漢卿 [南呂]四塊玉·別情 元曲精選
元曲精選 由小雪供稿
[南呂]四塊玉·別情
關漢卿
自送別,心難舍,一點相思幾時絕?
憑闌袖拂楊花雪。
溪又斜,山又遮,人去也。
【南呂】《四塊玉·別情》一曲,是描寫離情別緒的作品。
“自送別,心難舍,一點相思幾時絕。”曲從別后說起,一開端就點明了所描寫的時間、內(nèi)容:送別情人之后難以割舍的心境。起首口氣看似較平和,比起宋歐陽修的“寸寸柔腸,盈盈粉淚”,和關漢卿自己的“咫尺的天南地北,剎時間月缺花飛”,情感的表達上似乎沒那么濃郁。但別后之情和別時之情是不一樣的,別后之情看似淡,看似只有“一點”,卻是無休無止,纏綿悱惻。“一點相思幾時絕”,是這首小令的重心。關漢卿在這里以“一點”與“幾時”對舉,表明一種相思,卻能惹起長久的萬種離愁,留下了永久難以消失的傷痛。這位女子愛她的情人愛得深摯、愛得真切,愛得纏綿,由這幾句話得以充分的體現(xiàn)。
“憑欄袖拂楊花雪,溪又斜,山又遮,人去也。”這四句寄情于景,描繪了一幅令人心痛欲碎的情境。倚著欄桿佇立凝望著情人遠去,因佇立凝望已久,如雪的楊花紛紛飄落在身上,也全然不覺。情人走遠了,還在憑欄遠眺,頻頻招手,在招手拂袖間楊花才被拂開去。這一句把送別寫得非常逼真。“袖拂楊花”,看似一個隨便的動作,細細咀嚼,它卻包含著思婦的無限愁腸,有蘇軾《水龍吟》“細看來不是楊花點點,是離人淚”之意。然而,楊花雖被拂去了,但“溪又斜,山又遮”。情人沿溪而行,漸去漸遠,想再看一看情人,但是小溪曲曲折折,高山重疊阻遮,擋住了女子的視線,終于看不到情人遠去的身影。那種離別的沉痛之情,全凝聚在“人去也”這一聲撕心裂肺的長嘆之中。至此,一位多情而又憔悴的女子,似乎就站在我們的面前,令人不禁聯(lián)想起王實甫《西廂記·長亭送別》的名句:“聽得道一聲‘去也’,松了金釧;遙望見十里長亭,減了玉肌:此恨誰知?”
(3)精華鑒賞
?、?這支小令可分為兩個層次,兩層的寫法完全不同。前三句為第一層,寫離別相思之情,用直抒胸臆的方法。第二層,是以景托情,而景中含情,言盡而意不盡。境界渾厚,耐人尋味。這是詩詞中常用的藝術手法,藝術效果也最好。
?、?宋代歐陽修《踏莎行》也是寫男女離別的場面,其下片寫道:“寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危欄倚。平蕪近處是春山,行人更在春山外。”關漢卿這首散曲所寫的意境與此相近,但這里對女子的情感寫得更加熾烈,尤其是“憑欄拂袖楊花雪”一句,女主人公完全沉浸在離別之情當中,而忘卻了周邊的一切,把她的專注、多情刻畫得非常生動、感人。
?、?語言淺近如話,也是該曲的一大特點。散曲具有“街市小令”的特征,語言通俗淺白。關漢卿對于散曲,不是將它文雅化,而是保持了它的本色,這支散曲是一個例子。這支小令語言自然樸實,但又婉曲柔媚,充滿詩情畫意,讀來韻味悠長。
?。?)參考譯文
自從送別情人之后,
心中實在難以割舍,
一縷相思情意不知幾時才能斷絕。
憑欄遠望用衣袖輕拂楊花似飛雪,
溪水彎曲傾斜,
青山又把視線遮,
情人真的離我遠去了。
關漢卿
自送別,心難舍,一點相思幾時絕?
憑闌袖拂楊花雪。
溪又斜,山又遮,人去也。
【南呂】《四塊玉·別情》一曲,是描寫離情別緒的作品。
“自送別,心難舍,一點相思幾時絕。”曲從別后說起,一開端就點明了所描寫的時間、內(nèi)容:送別情人之后難以割舍的心境。起首口氣看似較平和,比起宋歐陽修的“寸寸柔腸,盈盈粉淚”,和關漢卿自己的“咫尺的天南地北,剎時間月缺花飛”,情感的表達上似乎沒那么濃郁。但別后之情和別時之情是不一樣的,別后之情看似淡,看似只有“一點”,卻是無休無止,纏綿悱惻。“一點相思幾時絕”,是這首小令的重心。關漢卿在這里以“一點”與“幾時”對舉,表明一種相思,卻能惹起長久的萬種離愁,留下了永久難以消失的傷痛。這位女子愛她的情人愛得深摯、愛得真切,愛得纏綿,由這幾句話得以充分的體現(xiàn)。
“憑欄袖拂楊花雪,溪又斜,山又遮,人去也。”這四句寄情于景,描繪了一幅令人心痛欲碎的情境。倚著欄桿佇立凝望著情人遠去,因佇立凝望已久,如雪的楊花紛紛飄落在身上,也全然不覺。情人走遠了,還在憑欄遠眺,頻頻招手,在招手拂袖間楊花才被拂開去。這一句把送別寫得非常逼真。“袖拂楊花”,看似一個隨便的動作,細細咀嚼,它卻包含著思婦的無限愁腸,有蘇軾《水龍吟》“細看來不是楊花點點,是離人淚”之意。然而,楊花雖被拂去了,但“溪又斜,山又遮”。情人沿溪而行,漸去漸遠,想再看一看情人,但是小溪曲曲折折,高山重疊阻遮,擋住了女子的視線,終于看不到情人遠去的身影。那種離別的沉痛之情,全凝聚在“人去也”這一聲撕心裂肺的長嘆之中。至此,一位多情而又憔悴的女子,似乎就站在我們的面前,令人不禁聯(lián)想起王實甫《西廂記·長亭送別》的名句:“聽得道一聲‘去也’,松了金釧;遙望見十里長亭,減了玉肌:此恨誰知?”
(3)精華鑒賞
?、?這支小令可分為兩個層次,兩層的寫法完全不同。前三句為第一層,寫離別相思之情,用直抒胸臆的方法。第二層,是以景托情,而景中含情,言盡而意不盡。境界渾厚,耐人尋味。這是詩詞中常用的藝術手法,藝術效果也最好。
?、?宋代歐陽修《踏莎行》也是寫男女離別的場面,其下片寫道:“寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危欄倚。平蕪近處是春山,行人更在春山外。”關漢卿這首散曲所寫的意境與此相近,但這里對女子的情感寫得更加熾烈,尤其是“憑欄拂袖楊花雪”一句,女主人公完全沉浸在離別之情當中,而忘卻了周邊的一切,把她的專注、多情刻畫得非常生動、感人。
?、?語言淺近如話,也是該曲的一大特點。散曲具有“街市小令”的特征,語言通俗淺白。關漢卿對于散曲,不是將它文雅化,而是保持了它的本色,這支散曲是一個例子。這支小令語言自然樸實,但又婉曲柔媚,充滿詩情畫意,讀來韻味悠長。
?。?)參考譯文
自從送別情人之后,
心中實在難以割舍,
一縷相思情意不知幾時才能斷絕。
憑欄遠望用衣袖輕拂楊花似飛雪,
溪水彎曲傾斜,
青山又把視線遮,
情人真的離我遠去了。
上一篇:劉時中 中呂·朝天子·邸萬戶席上
下一篇:【越調(diào)】天凈沙·夏