最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            作文

            朗讀者優(yōu)秀觀后感最新5篇 觀后感

            觀后感優(yōu)爾供稿

            在看完一部作品以后,相信你會有不少感想吧,需要回過頭來寫一寫觀后感了。那么你會寫觀后感嗎?下面9252兒童網(wǎng)小編給您帶來朗讀者優(yōu)秀觀后感,希望能夠幫助到您。

            朗讀者觀后感1

            在老師的強烈要求下,我迫于無奈地觀看了一檔我毫無興趣的節(jié)目——《朗讀者》。

            所為一個寧可躺著無所事事,也絕不愿意在課外手沾書籍的”厭學者“,我本實在不懂得,一檔只有朗讀的節(jié)目,會有什么精彩的看點,哪些地方,會惹人眼球。而當我真正走入它的時候,好不夸張的說,我徹底被它吸引了。

            周六晚8點,我打開電視,觀看《朗讀者》,這是第一期,也是我和《朗讀者》第一次”遇見“。

            就像董卿阿姨在節(jié)目開始的時候說的那樣,有時候就算遇見也沒有什么印象,有的”遇見“卻會從此改變我們的生命。這改變生命的”遇見“,濮存晰就經(jīng)歷過。他小時候是一個殘疾的孩子,被同學們嫌棄,體育課上跑步的時候,也沒有人愿意和他一組。同學們甚至還給他取了個綽號——”濮瘸子“。我想,那時候他心中肯定受到了極大的傷害。幸運的是,他遇見了榮國戚榮大夫,榮大夫為他做了整形手術(shù),那是他生命的轉(zhuǎn)折點,他從此可以跟正常孩子一樣了!可以跑,可以跳了!這對榮大夫來說,只是一個微不足道的手術(shù),是他做的許許多度手術(shù)中的一個,也許他對此毫無印象。但是對濮存晰來說,這是他生命中最美的”遇見“,他朗誦了老舍散文《宗月大師》節(jié)選,內(nèi)容講的是老舍對曾經(jīng)將自己領(lǐng)進血統(tǒng)的劉大叔的感恩之情。我想,我也會對幫助過我的人心存感激。

            還有蔣勵,他和他的三個同事都曾擔任過”無國界醫(yī)生“,在戰(zhàn)亂和災難中救死扶傷,平均每天接受四十個新生嬰兒,在工作中,他們隨時”遇見“生死?!洞鸢冈陲L中飄揚》讓我們明白平靜的生活多么值得我們珍惜。柳傳志”遇見“失敗,許淵沖”遇見“古今中外文化的碰撞。

            遇見,是多么美好,愿我們一生中,都擁有無數(shù)次美好的”遇見“。

            朗讀者觀后感2

            如果你在視頻網(wǎng)站翻開朗讀者的內(nèi)頁,標題內(nèi)容基本被明星的朗讀占滿了。就拿第3期來說,麥家講述的故事明顯比徐靜蕾更走心、更誠懇,可為了流量,封面和主打宣傳仍然是話題女王徐靜蕾。

            第7期,董卿開頭片花里就說,這一期最喜歡曹文軒的一句所有的故事都是生死離別,可宣傳的時候,用的還是姚晨。

            《朗讀者》更相信名氣,這是粉絲市場,還是董卿的不自信?

            要想了解真相,我們不妨先從節(jié)目的定位說起。

            朗讀者的宣傳語:一個人、一段文。你沒看錯,就是人在文前面。就連節(jié)目的名字,也暴露了董卿的野心:突出的是者,而不是朗讀本身。

            董卿,知性和智慧的代表,央視一姐,當紅炸子雞,她的人脈和資源絕對一流。于是,利用這些人脈和名人效應(yīng),來號召大家讀書,不是順理成章、兩全其美的事嗎?

            可事情就是這樣,重點太多,往往容易喧賓奪主,有道是此消彼長,看重了明星的人,就看輕朗讀的文。

            看節(jié)目時,我很喜歡看起來有點偏執(zhí)的程何,她翻譯的《我,堂吉訶德》音樂劇中的歌曲《不會成真的夢》,那些語句多美啊!然鵝,我到網(wǎng)上搜歌詞,卻幾乎搜不到。我搜出來的都是程何、劉陽和羅穎珊的故事,最后,我好不容易才在一個門庭冷落的博客里找到所需要的內(nèi)容。

            面對這赤裸裸的人比文紅,只有一聲嘆息吧。

            不過我仍然相信,董卿的初衷是好的,她希望利用明星或是自己制造的明星的號召力,讓大家把他們當作偶像,來推廣閱讀。但殊不知,真正熱愛閱讀的人,不是為了誰讀,而是熱愛文字本身,熱愛去書本里體驗自己沒有體驗過的感受。

            朗讀者觀后感3

            著名翻譯家許淵沖,今年96歲高齡,拄著拐棍最后一個出場。許淵沖是北京大學教授,諾貝爾文學獎提名候選人。20____年,國際譯聯(lián)將國際翻譯界最高獎項——“北極光”杰出文學翻譯獎授予了許淵沖,是首位獲此殊榮亞洲翻譯家。

            上周六,《朗讀者》在央視首播,一位老先生走上了舞臺,與主持人短短十多分鐘的交談,老先生迅速在網(wǎng)上走紅。

            也許你不知道他是誰,但是正是因為他,我們遇見了包法利夫人,我們遇見了于連,我們遇見了李爾王……同時,也是因為他,西方世界遇見了李白、杜甫,遇見了崔鶯鶯、杜麗娘。

            在他看來:“翻譯就是應(yīng)該把一個國家創(chuàng)造的美轉(zhuǎn)化為全世界的美。創(chuàng)造美是人類最高的幸福,這也就是我人生的意義,別人都在談對等,我在談超越。”

            他回憶道,“1931年翻譯第一首詩,就是林徽因的《別丟掉》。”許老打趣說,“當時翻譯這首詩,是因為喜歡一個女同學。”

            《別丟掉》是林徽因為紀念逝去的徐志摩而作,“一樣是明月,一樣是滿山燈火,只有人不見,夢似的掛起。”許淵沖現(xiàn)場念起這兩句,動情時眼中噙滿淚水。

            “林徽因通過這首詩表達的感情很真很美,所以我就把它翻成英文,還把它送給喜歡的女同學,可惜這位女同學已經(jīng)名花有主。”

            講起自己熱愛的翻譯事業(yè)時依舊充滿熱情,給自己定的“小目標”,是100歲前翻譯完莎士比亞所有作品。

            不管何時何地,提到翻譯,許老的快活勁兒立馬從眼神里奔出來,溢滿整個臉龐。臉頰紅撲撲的,看不到老年人常有的老年斑;白眉毛自在招展著,茂盛程度甚于稀疏的白發(fā)。

            朗讀者觀后感4

            無聲的文字,有了感情,便成了有聲的傾訴。從來沒有一檔電視節(jié)目讓我熱淚盈眶,心潮澎湃,這無疑是在這個被小鮮肉和真人秀充斥的熒幕下、如此聒噪的時代下涌入的一股清流,如此溫情,如此純粹。我堅信主宰整個社會核心和主流價值觀的應(yīng)該是文化而絕不是娛樂。

            無論是學校、老師還是家長,都在要求孩子們看《朗讀者》。節(jié)目確實挺好看,很多嘉賓,都是滿面笑容而來,淚眼汪汪離開。就連主持人董卿,也忍不住落淚數(shù)次。沒錯,他們的淚都是真實的,但不能否認,也都是煽情的。

            有人會問,煽情有什么不好?煽情最大的壞處在于,它剝奪了孩子自己用心去感受的權(quán)利。

            楊乃斌和媽媽一起上了十六年學,在孩子眼里,可能是一件很酷的事;耶魯大學畢業(yè)的秦玥飛,他在農(nóng)村多好啊,為什么大家覺得他虧大了?

            孩子讀過、看過的感受,也許單純,但這不正是世界本來的樣子嗎?

            孩子讀書,道理在其次,讀的是一種感受,一份心態(tài)。作家的價值觀,在影響著孩子,讓他執(zhí)著地相信一件他并沒有感受到,并不理解的信念。

            我相信,讀懂《簡愛》的孩子長大以后,不會因為自己沒有背景、身份低微而自卑;讀懂《傲慢與偏見》的孩子長大,不會為了財富和地位而去戀愛、結(jié)婚;讀懂《射雕英雄傳》的孩子長大,會知道俠之大者為國為民。

            而這些,不是僅僅通過明星用自己的經(jīng)歷去附會,能夠獲得的。

            大人們常說:“一千個人眼里有一千個哈姆雷特”,那如果在孩子們眼里,就至少會有一萬個。孩子的想象力遠遠超出大人的預料,孩子的感受力遠遠超越大人的敏銳。

            所謂“少年不識愁滋味”,如果非要為了大人的感動,“為賦新詩強說愁”,那就多多少少有些因噎廢食了。

            朗讀者觀后感5

            每一期,節(jié)目都有如“遇見”“選擇”等主題,選擇合適的朗讀者并匹配好內(nèi)容是引發(fā)共鳴的保障。從效果看,《朗讀者》有好反響,或許和找到了不少有閱歷和感染力的嘉賓有關(guān)。

            徐靜蕾和已過世的奶奶有著割不斷的感情,當她朗讀史鐵生《奶奶的星星》的片段時,很多觀眾落淚;“世界小姐”張梓琳朗讀了劉瑜的《愿你慢慢長大》,獻給自己10個月大的女兒,她那“愿女兒每天睡到自然醒”的期許打動熒屏前的無數(shù)媽媽……

            在《朗讀者》策劃之初,節(jié)目組就意識到單純依靠專業(yè)朗讀這樣“曲高和寡”的方式來吸引大眾顯然行不通。他們尋找到的高而不“冷”的表現(xiàn)語言,拿劉欣的話來說,是“以文字為介質(zhì),以情感為窗口”。把文字和人背后的故事串聯(lián)起來,那些原本看上去深奧的文字,自然就擁有了柔軟的質(zhì)地。

            而文化大咖、商業(yè)精英之外,平凡如你我的“素人”的加盟。這也讓節(jié)目區(qū)別于常規(guī)的朗誦類節(jié)目。“素人”嘉賓楊乃斌在第二期亮相,兒時他就失去了部分聽力,在媽媽的陪伴下走過了小學、初中甚至大學。從朗讀優(yōu)劣的角度看,楊乃斌在朗讀冰心的《不為什么》過程中吐字并不標準,但導演田梅以此為例對南方日報記者說,之所以楊乃斌能站在舞臺上,正因節(jié)目更在意嘉賓能否通過他精彩的故事綻放自己,而不是強調(diào)朗讀的技巧。

            有時候,節(jié)目組也會碰到讓他們都覺得意外的嘉賓。如第一期的翻譯家許淵沖,邀請他時更多考慮的是他的成就值得書寫,但到了錄制現(xiàn)場,老人家內(nèi)心深處的某種情緒被激發(fā)了出來,他的激情四射觸動了觀眾的淚腺。“這是我們事先沒料到的,這樣的嘉賓,對一檔節(jié)目來說也是可遇不可求的。”田梅感慨。

              為你推薦