送別簡譜在線看 簡譜歌譜大全
簡譜 由小雪供稿
“長亭外,古道邊,芳草碧連天;晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山……”當《送別》里的旋律響起的時候,想必很多人都會淚流滿面。為了讓大家唱好這首歌,小編整理了一份送別簡譜,一起來看一下吧。
送別簡譜
《送別》的歌詞內(nèi)容
長亭外,古道邊,
芳草碧連天。
晚風拂柳笛聲殘,
夕陽山外山。
天之涯,地之角,
知交半零落;
一觚濁酒盡余歡,
今宵別夢寒。
長亭外,古道邊,
芳草碧連天。
問君此去幾時來,
來時莫徘徊。
天之涯,地之角,
知交半零落;
人生難得是歡聚,
惟有別離多。
《送別》歌曲鑒賞
《送別》不涉教化,意蘊悠長,音樂與文學的結(jié)合堪稱完美。歌詞以長短句結(jié)構(gòu)寫成,語言精練,感情真摯,意境深邃。歌曲為單三部曲式結(jié)構(gòu),每個樂段由兩個樂句構(gòu)成。第一、三樂段完全相同,音樂起伏平緩,描繪了長亭、古道、夕陽、笛聲等晚景,襯托也寂靜冷落的氣氛。第二樂段第一樂句與前形成鮮明對比,情緒變成激動,似為深沉的感嘆。第二樂句略有變化地再現(xiàn)了第一樂段的第二樂句,恰當?shù)乇憩F(xiàn)了告別友人的離愁情緒。這些相近甚至重復的樂句在歌曲中并未給人以繁瑣、絮叨的印象,反而加強了作品的完整性和統(tǒng)一性,賦予它一種特別的美感。“長亭外,古道邊,芳草碧連天。晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山……”淡淡的笛音吹出了離愁,幽美的歌詞寫出了別緒,聽來讓人百感交集。首尾呼應,詩人的感悟:看破紅塵。
“長亭外,古道邊,芳草碧連天;晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山;天之涯,地之角,知交半零落,一瓢濁酒盡余歡,今宵別夢寒。”《送別》,它的詞作者正是李叔同,也是送別摯友許幻園的原創(chuàng)作品。表達李叔同對在上海“天涯五友”“金蘭之交”友人分別時的情感,李叔同與許幻園宣揚民權(quán)思想,提倡移風易俗,宣傳男女婚姻自主。一度成為社會風口浪尖改革潮中的一份子,二次革命失敗、袁世凱稱帝、這些層出不窮的社會變幻,導致許幻園家中的百萬資財和家業(yè)蕩然無存,許幻園趕京找袁世凱討回公道,離別時,李叔同在百感交集中寫于此歌送別許幻園。也是李叔同的優(yōu)秀音樂作品,被中國數(shù)代人所傳唱。
李叔同是我國現(xiàn)代歌史的啟蒙先驅(qū)。接受了歐洲音樂文化的李叔同,把一些歐洲歌曲的現(xiàn)成曲調(diào)拿來,由他自己填寫了新詞。這些歌曾在全國范圍內(nèi)廣為傳播。曲調(diào)帶著強烈的外來色彩,歌詞帶著濃重的舊體詩詞的韻調(diào),這便是最初的,也是宣告一個新的時代已經(jīng)到來的歌。李叔同用這樣的歌完成了啟蒙者的歷史任務。
李叔同不僅是中國“學堂樂歌”最為杰出的作者,而且較早注意將民族傳統(tǒng)文化遺產(chǎn)作為學堂樂歌的題材。他于1905年編印出版的供學校教學用的《國學唱歌集》,即從《詩經(jīng)》《楚辭》和古詩詞中選出13篇,配以西洋和日本曲調(diào),連同兩首昆曲的譯譜合集而成的。其中的《祖國歌》,還是當時為數(shù)較少、以中國民間曲調(diào)來填詞的一首學堂樂歌,激發(fā)了學生的愛國熱情。不久他東渡日本,學習西方音樂、美術(shù)、戲劇理論,主攻鋼琴。曾創(chuàng)辦我國第一部音樂刊物《音樂小雜志》,竭力提倡音樂“琢磨道德,促社會之健全,陶冶性情,感精神之粹美”的社會教育功能。同時發(fā)表了《我的國》《隋堤柳》等懷國憂民的樂歌。
李叔同一生迄今留存的樂歌作品70余首。編作的樂歌繼承了中國古典詩詞的優(yōu)良傳統(tǒng),大多為借景抒情之作,填配的文辭依永秀麗,聲轍抑揚頓挫有致,意境深遠而富于韻味。加上他具有較為全面的中西音樂文化修養(yǎng),選用的多為歐美各國的通俗名曲,曲調(diào)優(yōu)美動人,清新流暢,詞曲的結(jié)合貼切順達,相得益彰,達到了很高的藝術(shù)水平。因此,他的樂歌作品廣為青年學生和知識分子喜愛,像《送別》《憶兒時》《夢》《西湖》等,特別是《送別》,先后被電影《早春二月》、《城南舊事》成功地選作插曲或主題歌,已成為了一個歷史時期中國青年學生或知識分子思想感情的象征。由他自己寫的詞譜曲的《春游》,則是我國目前可見的最早的一首合唱歌曲。
此歌不涉教化,意蘊悠長,音樂與文學的結(jié)合堪稱完美。
另外,“早春二月”也曾選用此曲作影片插曲,仿佛為早年“二月”作者柔石對李叔同先生仰慕卻無緣師從(因李先生出家)的遺憾作了一種遙遙的、或可令逝者的在天之靈略感欣慰的彌補。
如今《旅愁》在日本傳唱不衰,而《送別》在中國則已成驪歌中的不二經(jīng)典。沈心工也曾根據(jù)《夢見家和母親》寫過一首《昨夜夢》,但最終沒有抵得過李叔同《送別》的光芒。
1918年,李叔同出家為僧。截止到出家那年,李叔同共作學堂樂歌五十余首。
這首廣為傳唱的歌曲就是李叔同的代表作。
送別簡譜
《送別》的歌詞內(nèi)容
長亭外,古道邊,
芳草碧連天。
晚風拂柳笛聲殘,
夕陽山外山。
天之涯,地之角,
知交半零落;
一觚濁酒盡余歡,
今宵別夢寒。
長亭外,古道邊,
芳草碧連天。
問君此去幾時來,
來時莫徘徊。
天之涯,地之角,
知交半零落;
人生難得是歡聚,
惟有別離多。
《送別》歌曲鑒賞
《送別》不涉教化,意蘊悠長,音樂與文學的結(jié)合堪稱完美。歌詞以長短句結(jié)構(gòu)寫成,語言精練,感情真摯,意境深邃。歌曲為單三部曲式結(jié)構(gòu),每個樂段由兩個樂句構(gòu)成。第一、三樂段完全相同,音樂起伏平緩,描繪了長亭、古道、夕陽、笛聲等晚景,襯托也寂靜冷落的氣氛。第二樂段第一樂句與前形成鮮明對比,情緒變成激動,似為深沉的感嘆。第二樂句略有變化地再現(xiàn)了第一樂段的第二樂句,恰當?shù)乇憩F(xiàn)了告別友人的離愁情緒。這些相近甚至重復的樂句在歌曲中并未給人以繁瑣、絮叨的印象,反而加強了作品的完整性和統(tǒng)一性,賦予它一種特別的美感。“長亭外,古道邊,芳草碧連天。晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山……”淡淡的笛音吹出了離愁,幽美的歌詞寫出了別緒,聽來讓人百感交集。首尾呼應,詩人的感悟:看破紅塵。
“長亭外,古道邊,芳草碧連天;晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山;天之涯,地之角,知交半零落,一瓢濁酒盡余歡,今宵別夢寒。”《送別》,它的詞作者正是李叔同,也是送別摯友許幻園的原創(chuàng)作品。表達李叔同對在上海“天涯五友”“金蘭之交”友人分別時的情感,李叔同與許幻園宣揚民權(quán)思想,提倡移風易俗,宣傳男女婚姻自主。一度成為社會風口浪尖改革潮中的一份子,二次革命失敗、袁世凱稱帝、這些層出不窮的社會變幻,導致許幻園家中的百萬資財和家業(yè)蕩然無存,許幻園趕京找袁世凱討回公道,離別時,李叔同在百感交集中寫于此歌送別許幻園。也是李叔同的優(yōu)秀音樂作品,被中國數(shù)代人所傳唱。
李叔同是我國現(xiàn)代歌史的啟蒙先驅(qū)。接受了歐洲音樂文化的李叔同,把一些歐洲歌曲的現(xiàn)成曲調(diào)拿來,由他自己填寫了新詞。這些歌曾在全國范圍內(nèi)廣為傳播。曲調(diào)帶著強烈的外來色彩,歌詞帶著濃重的舊體詩詞的韻調(diào),這便是最初的,也是宣告一個新的時代已經(jīng)到來的歌。李叔同用這樣的歌完成了啟蒙者的歷史任務。
李叔同不僅是中國“學堂樂歌”最為杰出的作者,而且較早注意將民族傳統(tǒng)文化遺產(chǎn)作為學堂樂歌的題材。他于1905年編印出版的供學校教學用的《國學唱歌集》,即從《詩經(jīng)》《楚辭》和古詩詞中選出13篇,配以西洋和日本曲調(diào),連同兩首昆曲的譯譜合集而成的。其中的《祖國歌》,還是當時為數(shù)較少、以中國民間曲調(diào)來填詞的一首學堂樂歌,激發(fā)了學生的愛國熱情。不久他東渡日本,學習西方音樂、美術(shù)、戲劇理論,主攻鋼琴。曾創(chuàng)辦我國第一部音樂刊物《音樂小雜志》,竭力提倡音樂“琢磨道德,促社會之健全,陶冶性情,感精神之粹美”的社會教育功能。同時發(fā)表了《我的國》《隋堤柳》等懷國憂民的樂歌。
李叔同一生迄今留存的樂歌作品70余首。編作的樂歌繼承了中國古典詩詞的優(yōu)良傳統(tǒng),大多為借景抒情之作,填配的文辭依永秀麗,聲轍抑揚頓挫有致,意境深遠而富于韻味。加上他具有較為全面的中西音樂文化修養(yǎng),選用的多為歐美各國的通俗名曲,曲調(diào)優(yōu)美動人,清新流暢,詞曲的結(jié)合貼切順達,相得益彰,達到了很高的藝術(shù)水平。因此,他的樂歌作品廣為青年學生和知識分子喜愛,像《送別》《憶兒時》《夢》《西湖》等,特別是《送別》,先后被電影《早春二月》、《城南舊事》成功地選作插曲或主題歌,已成為了一個歷史時期中國青年學生或知識分子思想感情的象征。由他自己寫的詞譜曲的《春游》,則是我國目前可見的最早的一首合唱歌曲。
此歌不涉教化,意蘊悠長,音樂與文學的結(jié)合堪稱完美。
另外,“早春二月”也曾選用此曲作影片插曲,仿佛為早年“二月”作者柔石對李叔同先生仰慕卻無緣師從(因李先生出家)的遺憾作了一種遙遙的、或可令逝者的在天之靈略感欣慰的彌補。
如今《旅愁》在日本傳唱不衰,而《送別》在中國則已成驪歌中的不二經(jīng)典。沈心工也曾根據(jù)《夢見家和母親》寫過一首《昨夜夢》,但最終沒有抵得過李叔同《送別》的光芒。
1918年,李叔同出家為僧。截止到出家那年,李叔同共作學堂樂歌五十余首。
這首廣為傳唱的歌曲就是李叔同的代表作。