最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            明代佚名《武侯廟》原文|譯文|賞析 古詩詞

            古詩詞土鳳凰供稿
            《武侯廟》這既是一首憑吊詩,又是一首詠史詩。這首詩集中向諸葛亮表達(dá)了崇敬仰慕之情,也指出蜀漢事業(yè)的敗亡在于劉禪。下面我們一起來欣賞一下吧。

            《武侯廟》原文

            明代:佚名

            劍江春水綠沄沄,五丈原頭曰又曛。

            舊業(yè)未能歸后主,大星先已落前軍。

            南陽祠宇空秋草,西蜀關(guān)山隔暮云。

            正統(tǒng)不慚傳萬古,莫將成敗論三分。

            譯文及注釋

            譯文

            劍江的春水啊,洶涌而明凈;五丈原的太陽,也只剩余影。

            原有基業(yè)還未能由劉禪控制,巨星隕落,你已經(jīng)病死軍營(yíng)。

            南陽祠堂,只剩下枯黃的秋草;西蜀關(guān)山,也籠罩在暮云之中。

            漢室正統(tǒng)未續(xù),名聲流傳萬古,不要以成和敗,論列三國(guó)英雄。

            注釋

            武侯:即諸葛亮,三國(guó)蜀漢的政治家、軍事家,輔佐劉備建立蜀漢,任丞相。劉禪繼位后,封為武鄉(xiāng)侯。建興十二年(234),病死于五丈原。

            劍江:水名,在四川劍州(治所在今四川劍閣縣)北。沄沄:江水涌動(dòng)的樣子。

            五丈原:古地名,在今陜西岐山縣。曛:昏暗。

            后主:即劉禪。

            “大星”句:謂諸葛亮之死。

            南陽祠宇:據(jù)傳諸葛亮躬耕于南陽(今河南省南陽市西南臥龍崗),這里也有武侯廟等古跡。

            正統(tǒng):南宋后,三國(guó)中奉蜀漢為正統(tǒng)。

            賞析

            這首詩的首聯(lián)從諸葛亮在世時(shí)活動(dòng)的重要地點(diǎn)入筆,展開題武侯廟全詩。劍江是諸葛亮率軍北伐必經(jīng)之處,五丈原則是他損命之地。這兩個(gè)極富典型意義的地點(diǎn),濃縮了諸葛亮由生至死的過程。作者拜謁武侯廟時(shí),跟前出現(xiàn)了“劍江春水綠沄沄,五丈原頭日又曛”,這絕非實(shí)景,而是作者的想像,為的是渲染諸葛亮“鞠躬盡瘁,死而后已”的精神和抒寫作者對(duì)諸葛亮“出師未捷身先死”的哀惋心情。

            頷聯(lián)直接揭示諳葛亮壯志未酬的哀傷。詩句直來直去,有助于悲情的表達(dá)。頸聯(lián)又掉轉(zhuǎn)筆鋒,再用首聯(lián)的路數(shù)。表現(xiàn)對(duì)諸葛亮由衷的悼念之情。作者眼前是武侯廟里的蕭疏秋草,卻不見傍晚暮靄阻遮的西蜀關(guān)山,凄涼迷茫的景色,烘托了作者的哀傷和痛惜。

            前三聯(lián)的基調(diào)是低沉、抑郁的,而尾聯(lián)卻驀然掙脫出來,客觀而又公允地為諸葛亮的一生作出了評(píng)價(jià):諸葛亮精神傳萬古,莫以成敗論英雄。
              為你推薦